推 O10lOl01O : 原文"They got away with one"這樣要翻僥倖嗎? 03/14 13:47
→ O10lOl01O : 沒有So lucky之類的字眼 感覺還好 03/14 13:48
→ O10lOl01O : 是不是有點過譯? 03/14 13:48
→ O10lOl01O : 是說with one我也不太懂啥意思 03/14 13:49
推 Eijidate : 敢立旗就要有本事不被打臉啊 03/14 14:34
→ pneumo : got away with就有點運氣好的意思 03/14 15:31
推 jerry83688 : 吵熱氣氛 有話題好呀 03/14 18:28
推 Qorqios : 我把這心理現象命名為【死亡者偏差】 03/14 21:48
推 leo755269 : 就輸家的狂吠而已 從以前到現在多少勁旅敗在傷兵 03/15 00:45
→ leo755269 : 要不要全部都出來吵 03/15 00:45
推 ZIDENS : 太陽去年季後賽金到不行吧== 場場八犯欸 03/15 01:11
推 pttfft : ㄎ 03/15 03:13
→ SilentBob : 真的 我大詹皇威猛強勁,都是被一堆坑拖累 03/16 11:38