推 scq2389 :這樣比較好 萬一翻的很爛 就不要下載了 09/10 19:05
→ bluestar99 :不知道為什麼看到樓上說的話害我笑不停 09/10 19:25
→ swordmr20 :可是就算是下載應該可以從選項調之類的 09/10 19:55
推 StarTouching:蓋帽 搶斷 技術統計 突射 09/10 22:18
推 xw668 :說不定那個EMOTION 會翻成糗爺的"激情"XD 09/10 22:44
推 satonoo :中文版會出啦 我朋友的朋友就是做2K12的翻譯 09/11 08:52
→ satonoo :之前他們還問說名字要中文還英文,我朋友說用英文 09/11 08:54
→ satonoo :只是不知道最後決定如何,翻譯團隊蠻年輕的就是了 09/11 08:54
推 turnpoint :中文版球評會變成坤哥或小象嗎? 09/11 08:56
推 kazake :樓上,如果是那樣我寧願玩英文版 09/11 12:19
→ swordmr20 :大家想太多了 不可能重新配音的= = 09/11 12:38
推 lunkk :坤哥或小象配音我一定買 會變得很搞笑XD 09/11 12:40
推 lef1986 :我會買 爛到經典的組合 09/11 14:18
推 terrywanger :如果翻成狗鼻 我就買一百套送給版友 09/11 16:04
推 writer1116 :我比較想聽糗爺+鄧國雄 09/11 17:49
→ xiao1012 :樓上上想引戰可以滾回總板 這裡是聊遊戲的園地 逼唉 09/11 18:08
推 spring37948 :推 亂推文真的很逼哀 09/11 19:18
推 kazake :如果泰瑞王去吃屎這篇文章有推文的我都買一片送他 09/11 19:45
→ writer1116 :玩笑話跟引戰文都分不清是怎樣 你乾脆做個簽名檔以後 09/11 21:03
→ writer1116 :你的文章都要嚴肅回答好了 09/11 21:04
推 writer1116 :靠腰 我看錯了 抱歉抱歉= = 09/11 21:20
推 bee12 :名子翻成中文反而會造成誤解 09/11 22:46
→ xiao1012 :哈哈~writer1116 take it easy 有搞清楚就好了~ 09/11 23:35
→ xiao1012 :中秋節快樂呀everybody~ 09/11 23:35
推 bluestar99 :想到writer1116好生氣就讓我大笑XD 09/12 00:21
推 writer1116 :=..=||| 09/12 00:23
推 s19790824 :名字也翻譯太瞎了吧XDDD 09/13 15:03
推 homo760123 :快推個文 09/18 21:53