看板 NBA_Fantasy 關於我們 聯絡資訊
rotoworld.com: Roy Hibbert scored 20 points, grabbed 11 boards and blocked eight shots as the Pacers beat the Nuggets in Taiwan on Thursday. Wow. Hibbert is still not guaranteed a starting job, but this certainly helps. We are still liking him as a late sleeper prospect this season. And if he keeps this up, he's going to be drafted in Round 8 instead of Round 12. Oct. 8 - 12:14 pm et 羅伊 Hibbert 20 分,抓住 11 板,並阻止八鏡頭,如在馬隊週四打在臺灣 Nuggets。 哇。 Hibbert 仍不能保證一開始的工作,但這肯定有助。 我們仍然喜歡他一晚的枕前景 作為本賽季。 並且,如果他讓這,他將會草擬回合八,而不是圓的 12。 十月 8-12: 14 下午二時 - LIVE翻譯的滿可愛的,"他將會草擬回合八,而不是圓的 12。" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.227.124.49
broken543:.....你比我還懶啊= = 10/09 12:14
alash:因為滿簡單的我就不獻醜硬翻了... 10/09 12:16
YoungG:這裡有一批Hibbert很便宜的 10/09 12:18
DAING:這翻譯.......XDD 10/09 12:24
hunder31:這翻譯超級陽春...XD 10/09 12:37
JackyPayton:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 10/09 12:38
aoqo2000:這~ >0< 我喜歡a late sleeper prospect的翻譯~XD 10/09 12:48
e04ckymadam:昨天他打完我就把B.Haywood丟掉撿他了 10/09 13:26
bluebass:它的進攻還滿弱的 球一碰就掉 NENE 不再差很多 10/09 13:59
bluebass:但火鍋是可以期待的 10/09 13:59
oneword:這是孤狗大神翻的嗎 XD 10/09 14:02
alash:microsofttranslator 10/09 14:17
DKing:lingoes翻出來還不錯精確XD 10/09 14:44
windmax:丟黑木檢他???真的還假的...有賺這麼多嗎?? 10/09 15:22
mrkey:幹 這有好笑到 10/09 15:32
mrkey:我不小心笑到岔氣.... 10/09 15:33
broken543:羅伊希伯特拿下20分,搶下11個籃板和8發子彈阻擋 10/09 16:15
broken543:步行者隊擊敗掘金隊週四在台灣。 10/09 16:15
broken543:哇。希伯特仍不能得到保證一開始工作,這當然 10/09 16:15
broken543:幫助。我們仍然喜歡他,一晚睡眠本賽季的前景。如果 10/09 16:16
broken543:他不斷跟進,他將是第8輪起草,而不是12輪。 10/09 16:16
broken543:10月8日- 12:14上午4:00 10/09 16:16
broken543:google的專業多了.... 10/09 16:16
alash:擋下了八發子彈... 台北的治安怎麼了 10/09 16:22
Altair:XDDDDD 兩三年前的機器英翻中技術是google領先 (現在不知) 10/09 22:48