※ 引述《estudiante (妳的聲音真甜:P)》之銘言:
: ※ 引述《takki (春天藤井面)》之銘言:
: : 故林教授逝世週年學術演講會
: : 林老師已經離開我們已經屆滿一年了,這段時間我們週遭的一切也改變了很多
: : 今天,我們相距在一起,沒有愁腸的悲傷,沒有難過的淚水
: : 剩下的是思念的情緒和感恩的懷念,林老師多 年來為本系為日語教育界投注心力,
: ^^^^^^
: 欸!? 這不是淋浴臣寫的嗎?
: 經過藤井及外語學院院長...等人之修改的最新版本已經出來很久了哩
你撞牆啦
我的原稿也不是醬..更流暢.
不過經過外語學院長和老老改過的
我承認
很八股 很官方...
: : 深受學界的推崇與學生的愛戴,雖然林老師已經沉睡了一整年了
: : 她的笑容她的風采卻一直活在我們的心中
: : 讓我們一同懷念林老師帶給我們的種種回憶
: : 並在思念及感激的心情下一同邁向未來
: : 傅老師說大家都要出席,也就是上導師課,附有茶會
: : 在計逃樓340107 視聽教室 9點到11點
: : -------------
: : 臨時工
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 210.85.52.165