看板 NCCU01_DIP 關於我們 聯絡資訊
聲韻學篇 "滑"這個字,現在都唸成"華" 這個是從水從骨,依形聲字應該唸成"骨"才對 用閩南語唸也是跟"骨"音相似 大家卻都還是唸成"華" 處女的"處"也是,現在都唸成"觸女" 其實"處"這個字是破音字 作動詞通常唸成"楚",像是"處理","相處" 作名詞通常唸成"觸",像是"辦事處","高處" "處女"的原意是"處室之女" 這裡的處是動詞,要唸成"楚室之女",簡稱"楚女" 大家卻都還是唸成"觸女" 拿法國來說,現在都唸成"ㄈㄚˋ國" 法國的全名叫"法蘭西共和國",大家都唸成"ㄈㄚˇ蘭西" 為何簡稱不唸成"ㄈㄚˇ國",而要唸成"ㄈㄚˋ國"呢? 世界真的非常奇妙 謝謝 -- 我低著頭仰望天空 眼前一片烏溜溜的白雲 一動也不動地飄了過來 頃刻間 濛濛細雨傾盆而下 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.138.110