看板 NCCU02_Eng 關於我們 聯絡資訊
標題: 提拉米酥 v. 陰道獨語 作者: Yiling 日期: 2003.01.03 情人節前不久, Julie 邀請我參加她和室友們準備的 “The Vagina Monologues Reading”, 我當時並不曉得 Vagina 這個字,還去翻了字典,更是一頭霧水不知道這究竟是哪門子情人節活動。基於難得有人在情人節邀我出門,便一口答應了。 Julie 是我在做青少年輔導義工時認識的,才剛大學畢業,卻十分的成熟穩重,大概和她長期投身義工工作有關。由於她的祖父母來自義大利,她也曾到羅馬做交換學生一年,我想就做個提拉米酥 (Tiramisu)帶去。 Tiramisu 的材料不多,做法不難,只是需要花一點功夫在調味和攪拌奶油上面, 然後是一層一層疊起來的功夫。傳統的義大利 Tiramisu 餡兒是混合義式乳酪奶油 (mascarpone cheese) 和蛋黃,再拌入打的發泡的蛋白,因為不經過蒸烤, 恐怕生蛋含有沙門式桿菌, 現在許多食譜建議免去雞蛋,而加入多一點重奶油 (heavy cream)。這次我就用美式 Tiramisu 的做法,夾層用海綿蛋糕替換橢圓形小餅乾 (lady fingers)。 到了 Julie 那裡,才發現參加的人大都彼此不認識,不一會兒,小小的客廳就塞滿了快三十人,大家和善親切的比肩坐著,期待共度一個特別的情人節。 原來 Julie 和室友們要朗讀女劇作家 Eve Ensler 的作品「The Vagina Monologues 陰道獨語」。 Ensler 面訪了二百多位女性, 請她們分享對陰道的想法,然後彙整出這些對話寫成此書,所以書中是一篇篇不尋常的陰道的故事。 乍聽之下很是驚異, 怎麼同人談起陰道呢? 那樣隱密的、陰暗的、常與不潔聯想在一起的身體器官, 怎麼可以堂而皇之在大庭廣眾下的被人談論呢!? 然而透過 Julie 和她的室友們生動的聲音表情誦讀書裡的各個篇章, 我不知不覺的與身周陌生的臉孔一塊兒感動起來。 這些受訪的女人有些是性虐待受害者,街頭流浪者,性交易工作者,有些因為意外使得陰道受傷,有些則從來沒有享受過性高潮….訪談的內容原本只是問答的方式,後來受訪者喜愛談論陰道的程度連 Ensler 都覺得驚訝。對於這個盡忠職守卻一直未被正視的器官,竟然肩負了許多女人的夢想與失望。 例如在「我的陰道是我的村莊」這一篇裡有這樣的文字: 「我的陰道是綠色的,水柔的淡紅色田野,母牛鳴叫,夕陽休憩,可愛的男朋友用金黃的稻草輕觸著。」最後這篇文字卻結束在「我的陰道,一座活生生又濕潤的水村莊,他們入侵它,屠宰它,把它全部都燒毀了。我現在不去碰觸了。 不去造訪。我現在住在別的地方,我不知道那是什麼地方。」 當問及要為陰道穿衣服時,答案則千奇百怪: ──女子眼罩 ──高跟鞋 ──紫色羽毛,嫩枝和貝殼… Ensler 先是以獨幕劇的方式,在紐約外百老匯演出這些關於陰道的獨白,進而巡迴到其他城市甚至其他國家。1998 年此書出版後,為了推廣此劇以及反性暴力的觀念,開始和各大專院校的學生社團合作,在校園內演出,並選了情人節這一天為 V-Day,賦予情人節 (Valentine’s Day) 一個新定義,反暴力 (violence) 的紀念日,以及開始正視自己 vagina 的日子。 數以萬計的性侵害事件在世界各地發生,女人的陰道遭受不幸的凌虐,為了要防止同樣的事故,必須去正視自己受傷害的地方,去了解、去敬愛,才能更加保護,遠離傷害。而長久以來女人們被教導對陰道的漠視、不關心以至於嫌惡,造成不斷上演的悲劇,整個社會固然難辭其咎,女人本身也要覺醒,對自己負起責任。 正如 Ensler 在序言所說:「一但更多的女人說出這個字眼,那麼說出這個字眼就會變得比較不是那麼了不得的事情,它會變成語言的一部份,變成我們生活的一部份。我們的陰道會變的完整、受人尊敬、神聖。它會變成我們身體的一部份,與我們的心靈結合在一起,強化我們的精神。羞愧的感覺會離我們而去, 暴力會停止…在這兒,我們可以練習說“陰道”這個字眼,因為就像我們所知道的,這個字眼正是驅策我們與解放我們的力量。」 Julie 和室友們的表演贏得價天的掌聲,老舊的公寓似乎也猛烈的搖晃兩下以示喝采。我與身旁的女孩交換一個滿足的微笑,她說去年在柏克萊大學看過此劇的演出,非常溫馨感動;在座的男士紛紛趨前擁抱演出的女孩們,一時之間,這一窩互不相識的男女成了生命共同體,大家都變得勇敢,面對自己,面對別人。 所以說, Tiramisu 和此書的關聯原本只是這樣一個巧合,後來我每每思及,竟想不到更適合的點心來搭配。女人們的那話兒是如此的溫馴柔軟,卻又勇敢堅強,像是 Tiramisu 嚐起來鬆軟美味理所當然,製作過程卻是費了不少的手勁兒和力氣把奶油“打熟”。它是一道極富力量的點心,如同女人的陰道一樣 powerful。 我不是學院派,並不在乎女性主義之類的觀點,也不願意被安上一頂女權運動的帽子,就是單純的喜歡「The Vagina Monologues 陰道獨語」帶給我生命的啟發。若是你願意,男人或女人,請來閱讀這本書,它的感動乃是基於一份慈悲, 一份理解,會讓你的眼光更為柔和,精神為之堅強。 書譜: 「陰道獨語 - The Vagina Monologues 」 Eve Ensler 依娃.恩斯勒原著。 陳蒼多譯, 新雨出版社。 註:陳蒼多先生的中譯本翻譯的很好,若是有機會,建議不妨找英文原版來讀, 並非只是為了更貼近作者的原意,而是在大聲朗讀的過程中,會有意想不到的戲劇兼治療的效果,不必去理會一些不懂的生字,相信我,讀到後來你都會心裡明白的。 食譜: Tiramisu (North American Style) Dipping Syrup: 1 cup water + 6 tbsp sugar + 2 tbsp instant espresso powder + 1/4 cup sweet Marsala wine or orange juice for dipping Filling: 1 cup (8 ounces) mascarpone cheese or other mild cream cheese 1 tsp vanilla extract 1/4 cup dark rum or Cognac or orange juice 1 cup heavy cream all above mix together 8 ounces lady fingers, Italian cookies, or sponge cake, or angel food cake cut into pieces about 1/2-inch thick, 2 inches long and 1-inch wide 編按: 這篇是Yiling在「文學廚房」的拿手絕活,結合文學與烹飪,悠遊於書房和廚房。提拉米酥和陰道的關係之說令人絕倒。這篇不是爆笑版,有個嚴肅的主題,但用這麼鮮活的文筆敘述,寫來流暢,讀來輕鬆。對於這篇文章有什麼看法,也請移駕到南方BBS的human南方人文報板表達您的意見。(giff) 文學廚房: http://mypaper2.ttimes.com.tw/user/yilingliu/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.119.132.31