看板 NCCU02_JAPAN 關於我們 聯絡資訊
曲:不詳 詞:不詳 口述:續三義 =================================================== 你好 こんにちは 初次見面 始めまして 你來了* 歡迎歡迎 ようこそいらっしゃい 了不起 すばらしい 有好菜呀 ごちそですね 辛苦了 謝謝 ごくろさん ありがとう 再見再見 さようなら 祝你們健康 皆さん お元氣で 那麼 それでは 明天再見 またあした *註:此處的「了」必須發「了不起」的「了」 -- I hurt myself today To see if I still feel -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.85.20.118
davidbowie:需不需要我幫你們編上譜兒~~ 推 61.224.17.149 10/16
ORANGEsoda:這麼讚...有大衛包的畫龍點睛 推 210.85.44.56 10/16
davidbowie:糟糕 我都忘了我是大胃包~~你好~~~口泥雞ꬠ 推 61.224.17.149 10/16
davidbowie:漏了個"哇" 推 61.224.17.149 10/16
lupta:諸さん?應該是「皆さん」吧 推 140.119.195.8 10/16
不小心搞錯了 >_<
davidbowie:我現在才發現原來有"有好菜呀"這句唷^^" 推 61.224.17.149 10/16
lazysunday:聽起來很鳥。只看歌詞更鳥。 -.-" 推 140.119.195.48 10/16
kidfish:贊成我要普..我要學起來 推 140.119.140.29 10/16
Devilay:跟大一學弟妹借錄音帶來摳比較快喇~ 推 140.119.138.7 10/16
kidfish:嗯??有錄音帶.可不可放ftp給我們抓 推 140.119.140.29 10/16
IhRies1ing:如果有能把 tape 轉成 mp3 的工具的話 推 210.85.20.118 10/16
FantasyRyu:只需要一條訊號線。 推 61.224.167.26 10/18
※ 編輯: IhRiesling 來自: 210.85.21.78 (12/03 17:39)