我想問一個很笨的問題
考試項目一的翻譯是每週一篇那個翻譯對不對?
※ 引述《YUNSHUANG (chimera)》之銘言:
: hi,各位親愛的大四同學:
: 我要告知大家本次實韓期中考,請大家告訴大家考試的相關事項。謝謝!
: =====================================================================
: 考試日期:2006年4月13日(四)
: 考試時間:10:10 A.M.
: 考試地點:原實用韓語教室(系辦旁3F視聽教室)
: =====================================================================
: 考試範圍:
: 1. 無影塔(課本L.18)。
: 2. 2首韓國詩(課本L.19)。
: 3. 陣雨(課本L.20)。
: 4. 西便制。
: 5. 無所有。
: =========================================================================
: 考試項目:
: (一)翻譯: 韓 翻 中
: (二)默寫:2首韓國詩(並要寫出詩所代表之意義。此範圍配分:15分)
: (三)1. 「陣雨」的精神?
: 2. 「西便制」要呈現什麼?
: 3. 「西便制」的主題是什麼?
: 4. 何謂「Pan聲音」(Pan So Li)?
: 5. 東便制&西便制的差異何在?
: 6. 「恨」(Han)的意義?
: 7. 「無所有」的精髓?
: (四)漢字語的標記。(漢字音之標記)
: ================================================================================
: 以上若是有遺漏or錯誤之處,請同學提出~~~(也許是我搞錯or誤解了:p)
: 祝大家期中考順利!
: 韻霜 2006. 3. 31(五)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.129.61