看板 NCCU02_SOCI 關於我們 聯絡資訊
這兩個名詞在課本上的中譯都是投票權 並沒有錯 不過還是有區分 franchise 指的市政府給予的權利 因此 當然也包括了投票權 EX:汽車的牌照核發 上述例子也適用franchise suffrage 指的就是很投票權 包含在franchise之中 因此 1920年以前 美國的franchise中不包括婦女投票權suffrage 但經過爭取 婦女的投票權就進入了 美國的franchise中 因此當以後政府要給予市民權利時 就不必再刻意題起了 ps.牛津高級雙解辭典上也有注明 franchise是指(美)政府給予個人或團體之特權 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.224.36.151