※ [本文轉錄自 Wesley-37-F 看板]
作者: froggymay (好想醫生媽媽喔) 看板: Wesley-37-F
標題: 麻省理工學院課程 且全部都是中文
時間: Wed Oct 20 11:43:18 2004
Subject: FW: 麻省理工的中文翻譯網站.. 很讚
Date: Wed, 13 Oct 2004 23:16:02 +0800
Dear all: Highly recommend! Check it out and it is wonderful!
Helen
http://www.mitocw.net
轉寄一個充實知識的好站, 不用到麻省理工學院就能上麻省理工學院之課程, 且全部都
是中文喔!
希望各位能善加利用.......也感謝台灣還有這樣這些熱心的人.......
標 題 工商時報 : 日 期 |2004.09.02 :記 者 吳依瑋
提到朱學恒,多數人會聯想到《魔戒》,因為他是魔戒小說中文版的譯者,而魔戒在台灣
造成的瘋狂程度,朱學恒扮演了重要的推手。不過,現在他的最新職稱是麻省理工學院開
放式課程中文翻譯計畫主持人,他找了幾位志同道合的朋友,將麻省理工學院(MIT)在
網路上的7百多門公開課程,陸 續翻譯為中文並架設網站,這個將美國名校課程中譯化
的線上學習計畫,竟是在他不到幾坪的窄室內動員網路上看不到的近百位義工進行。目前
,這套課程的中文化已完成約460門,每天約有2千多位上網者瀏覽,在不花任何學費的狀
況下享受到常春藤名校的師資與課程。
問:當初為何會參與此計畫?
答:我很喜歡看《WIRED》雜誌,去年9月號有一篇文章談到,麻省理工學院花了3年多的
時間將校內700多門課程全部公開上線,有的做成影音課程,有的是老師的研究報告,甚
至連多年的考古題都放到網路上。我很好奇就上網去看,竟然看到我大學時代的「線性代
數」教科書作者Gilbert Strang在網路上親自授課,這真是讓我大為震憾,有整整6個月
的時間,我幾乎天天上網去看各種課程,我一直在想,這麼棒的線上教學一定會有國內的
學術單位把它中文化,可惜時間一點一點的過去,都沒有人有動靜。於是,我決定自己搞
吧,找了幾個懂電腦的朋友開始架設網站,把這套課程一點一點的貼上網,然候我開始將
第一層資料,例如課程大綱等翻譯成中文。
問:如何取得麻省理工學院的同意?
答:根本不需要他們同意,因為他們將這些課程公開在網路上時,就注明歡迎大家取用,
但設定3個原則:不准用這些資料來謀利、引用資料之後不准佔為己有,最後是要註明出
處,只要不違背以上3原則,任何國家都可以翻譯成自己的文字。據我了解,目前這套課
程已有西班牙文、葡萄牙文、繁體與簡體中文
問:這麼龐大又專業的翻譯計畫,你如何在沒有人力與物力下進行?
答:MIT的課程非常專業,我在前6個月天天上網時就在想,如果我要將這些內容中文化
,要去哪裡才能找到夠專業的翻譯人才?我可以到中科院或中研院去找專業的教授,可是
因為這個計畫不能營利,所以我不可能有錢付翻譯費或校稿費,於是我把腦筋動到網路上
。我先將英文版的課程公開,然後在網路上請求「認養」,我用認養而不是用翻譯,就是
因為這是個沒有報酬的工作,沒想到竟然有好多專業人士上門,有學者、有基金經理人甚
至有專業魔術師(因為其中有門課是劇劇管理),幾個月下來,700多門課已有460門課有
人開始翻譯。
問:這些內容都是深奧的專業,你如何控制翻譯的品質?
答:品質不是由我一人控制,所有的網友就是最好的監管者。我把這個系統設計成一個
有機體,認養者提供資訊,閱讀的人若覺得有任何不妥,可以立即回饋反應,|我只要負
責查證,如果真的錯了,我隔天就更正,不用像傳統教科書還要等到下一個版本。在這過
程中我深深體會,統合知識的能力勝於單一的天才,因為即使我找該領域最厲害的教授來
做,也不一定有這樣的品質,更何況我沒有花一毛錢,卻可以請到各行各業的專家來幫忙
!
問:這個計畫既無法取得版權也不能營利,對你的意義是什麼?
答:我在計畫進行到一半時,曾到美國拜訪麻省理工學院OCW計畫總監Anne Margulies,
當他們知道我是在沒有任何學術團體贊助下完成中文版網站時,大吃一驚!因為這個翻譯
計畫的簡體中文版目前由大陸的一個官方機構在做,他們動員的人力與物力比我多很多,
可是目前進度卻比我落後。我的這個計畫只是顛覆了很多人做事情的方法。一般人做新事
業總是要先找場地或是辦公室,再找人找錢,或是開會再開會,我認為這是一個網路時代
,人可以在網|路上找,資源也可以在網路上創造,只要善用整合還有知識分享的力量,
就可以實踐看似不可能的夢想。請別小看這個創作共享的力量,我的這些譯者都是不支薪
的,但為什麼願意花這麼多時間,因為他們發現將所學透過「知道、引用、分享」之後,
自己反而是最大的受益者。
問:MIT的開放式課程歡迎大家引用並且免費 線上學習,似乎顛覆了傳統對智慧財產權
的觀念,難道不會引起MIT的老師或付了高學費才能上課的學生反彈?
答:就我所知,多數老師反而歡迎這樣的作法,倒是學生家長有些意見,認為自己的孩
子繳了學費才能進來,卻不能受到保障。MIT的理由是,線上學習開放的是知識,
--
我以身為衛理人為榮
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.101.99
--
我總是說 不用為別人負責
因為路始終要自己走別人無代替
她或他的生命妳都無法掌握 妳只能掌握自己的生命 她明天不一定還愛妳 他將來不一定會娶妳
不要說對不起別人 只要對的起自己
未知的事何必預設立場
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.170.125