作者leata (Nooneknowswhoiam)
看板NCCU03_DIP
標題Re: 請問星期五黎伯伯的英翻
時間Sat Nov 27 23:25:56 2004
※ 引述《maiko (替我瞧一瞧)》之銘言:
: 因?睡過頭所以就沒去了>"<
: 請問有考試或是交代要做些什麼嗎??
嗯 老師發了兩張的"獨立宣言"原文
然後要把他們翻成中文 但是沒有要全翻啦....
大概一半多 這是作業
然後下次上課要考試
考"春"吧....沒記錯的話~~~ :)
Good Luck~~
--
There's something makes me feel terrible.How can I describe?Just like...there's
no love and no sympathy around the world.There are crying and pain .I'm now
drenching in a gloomy storm.Seeing the happiness fly away.I can't grab it.What
I can do is stand here and cry...Maybe I'll fall asleep,and forget all of these
sorrow.And then,wake up with laughters,sitting on the rainbow,hearing the voice
of Angels,and watching the sunrise with my love...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.227.28
※ 編輯: leata 來自: 218.167.227.28 (11/27 23:26)
推 kenchang:世界上就是會有像摸摸這樣的好人阿!!!!!!! 220.139.63.235 11/28
推 Lavigne:這世界就是會有像我這樣也睡過頭的人呀!哈 140.119.140.134 11/28