看板 NCCU03_DIP 關於我們 聯絡資訊
轉自網路,感謝網友 ================== ------------------------ Rosas (--La Oreja De Van Gogh) En un dia de estos en que suelo pensar "Hoy va a ser el dia menos pensado", 在常常想"今天不會考慮那么多"的那些日子裡,有這么一天 Nos hemos cruzado, has decidido mirar, A los ojitos azules que ahora van a tu lado 我們抱著彼此,你就看著那雙正靠近你身旁的藍色眼眸 Desde el momento en el que te conoci Resumiendo con prisas Tiempo de Silencio 從認識你的那一刻開始,我們就匆忙地數著寧靜的時光 Te juro que a nadie le he vuelto a decir Que tenemos el record del mundo en querernos. 我對你許諾,沒有回去告訴任何人我們喜歡的世界的樣子 Por eso esperaba con la carita empapada A que llegaras con rosas, con mil rosas para mi, 為這,讓我害羞著小臉,等著你來送我玫瑰,一千朵玫瑰。 Porque ya sabes que me encantan esas cosas Que no importa si es muy tonto, soy as . 因為你知道這些會使我快樂,這樣有些傻傻的,但沒有關係,我也一樣 Y a n me parece mentira que se escape mi vida Imaginando que vuelves a pasarte por aqu , 我仍然覺得你從我的生命中逃離是撒謊,一直設想著你回到這裡,直到生命最後。 Donde los viernes cada tarde, como siempre, La esperanza dice "quieta, hoy quiz s s ..." 在這裡,每個星期五的下午,和往常一樣,期待著,"靜靜的等,或許是今天" Escapando una noche de un bostezo de sol Me pediste que te diera un beso. 太陽一升起,黑夜就逃離了。我想給你一個吻。 Con lo baratos que salen mi amor, Qu te cuesta callarme con uno de esos. 用出于我愛情的廉價,也讓你同樣付出一個吻而使我平靜 Pasaron seis meses y me dijiste adi s, Un placer coincidir en esta vida. 過了六個月的時光,你,向我說再見。同時也是這段生命中的榮幸 All me qued , en una mano el coraz n, Y en la otra excusas que ni t entend as. 我仍然會在那裡把那顆心放在在手裡,而在另一只手裡是你也不理解的借口。 Y es que empiezo a pensar Que el amor verdadero es tan s lo el primero. 我開始考慮到的是,這份愛是的的確確僅有的第一次 Y es que empiezo a sospechar Que los dem s son s lo para olvidar. 我認為該開始肯定的是,其他的,都是些要忘卻的 介紹︰“梵谷的耳朵”是目前西班牙當紅組合,每張專輯都賣的發狂,有些歌 在當地廣為傳唱,連校車,商店都在放。這首歌非常好聽,節奏也歡快,女主 唱的嗓言很富有西班牙女性的特色,帶那么點沙啞,但又不失清純甜美。而很 多朋友都不知道,這首歌雖然聽上去很歡快,但真正的含義並非那樣,這首歌 說的是女主人公對失戀以前美好時光的回憶,最後忘卻傷痛,勇敢看待人生的 故事。就將這首歌送給失戀的mm和jj們吧。 -- 某個廣告牌寫著:一小時88元包你快樂 年輕人問: 阿婆,花88元來買快樂,會貴嗎? 阿婆說 : 當然貴啦!快樂是不需要用錢買的!! 突然有所覺悟...要快樂亞!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.73.30