作者aLama (Bliss + Wisdom \(^o^)/)
看板NCCU03_Eng
標題[新英] 台語傳奇
時間Wed Dec 28 18:40:15 2005
代蔡裕豐學長po文。
__________________________________________________________________________
台語傳奇
彭欽清
作者按:本文刊登於二 0 五 0 年之台灣人雜誌。
古早,古早,在東方的海天之際,太陽月亮初起的地方,有兩個大島嶼,
因長期吸取日月精華,而形成山明水秀,地靈人傑之地。
這兩大島嶼,一叫日本,一叫旦源。
顧名思義,日本是太陽之本源所在,其名一直沿用至今。
旦源亦是太陽之源頭,因年代久遠,語音有變,現俗稱台灣。
日本與旦源兩地人民自古以來即來往密切,因此,兩地語言相似之處甚多,
如稱「卡車」為「扥拉庫」,「大汽車」為「巴士」,
「蕃茄」為「投馬豆」等,皆古語也。
旦源語即今日之台語,為世界少數流傳千年之古語。
聲調有八,婉轉輕柔,少有其他語言可比,詞彙尤具古風,優美婉約,
如稱「出恭」為「放屎」,「眼淚」為「目屎」,巴結為「抱卵包」,皆具古意。
旦源物產豐饒,人才濟濟,自古即為強國,但因地狹人稠,乃積極對外擴張。
隨著歷代聖王之南征北討,國力曾遠達歐、亞、非三洲,在世界史上影響深遠,
現今世界許多地名仍可考證出旦源王國盛世時之版圖涵蓋範圍。
旦源王國於西元五世紀派大將軍陳平貴率軍渡海西征,
轉戰中國各地,立下汗馬功勞,
皇帝武德封大將軍為旦源王,定都旦源,此乃今山西太原之古稱。
征服中國之後,大量旦源國民移居中國之廣東、福建,並將住處以旦源地名命名,
以示不忘本,所以在該兩省處處可見旦源國地名,
如潮州、永定、海豐、南靖、永春等,
並將旦源國居民信奉之主神媽祖引進,
現今福建、廣東兩省到處可見之媽祖廟,皆當時所建。
當時,中國落後貧窮,民不聊生,旦源國王,愛民如子,
特遣欽差大臣親自督導輔助當地農民種植水稻,
並下令廣建五穀大帝廟,終使中國江南地區盛產水稻,澤被蒼生。
另一支軍隊則南進併吞現今之南洋及東南亞,
並將大量之椰子、檳榔自旦源移入繁殖,成為該地的主要農產品,
馬來亞的檳榔城即以盛產檳榔而得名。
今來西亞首都,曾有大量來自旦源基隆人士,基隆多坡地,為不忘本,
故名之為基隆坡,即今吉隆坡之原名。
攻入今印尼之旦源軍,武器精良,士氣高昂,勢如破竹,日行數百里,
將士皆高呼「走啊!走啊!」,當地人不明就裡,以為是驅邪咒語,
於是用來稱呼國都,即爪哇是也。
旦源王國統治法國時,有八里地區居民大量移入,形成一大社區,
稱為八里,即現今之巴黎。
並引進水稻種植技術,但因氣候不適,無法生長,
但主食仍以旦源運來之米食為主,旦源語稱「飯」為「蹦」,
法國人則用以稱麵包,並轉音為「胖」。
另一支旦源王國人渡海至英國,該支人馬來多自鶯歌,
故以旦源語「鶯歌人」稱該地,即今之「英格蘭」是也。
而英國首府居民多來自台中豐原,豐原,古稱葫蘆墩,
遷居至英國仍自稱葫蘆墩人,因「葫」與「胡」同音,有「番邦」之意,
乃簡稱「蘆墩」,此為倫敦地名之由來。
至於俄羅斯首府莫斯科,本稱「莫痴哥」,
蓋旦源大軍征服俄羅斯之初,軍律嚴明,大將軍見該地男性好酒色,
乃嚴令該地男性不得對婦女胡作非為,旦源語為「莫痴哥」,
當地人改以俄語發音為莫斯科,此名沿用至今。
非洲之薩伊亦本為旦源語,旦源王國征服非洲後派一將軍鎮守今之薩伊,
該將軍喜罵旦源語三字經,開口閉口即「賽伊娘」,
當地人不知何意,以為出自天朝大將軍之口必為雅語,
因當地人對娘字發音困難,乃取其前兩字為地名,流傳至今。
另外,今埃及首都開羅,因地理關係,燠熱異常,旦源人初抵此,難耐熱浪,
直呼「蓋熱,蓋熱」,是以開羅至今仍蓋熱。
旦源王國於西元八世紀達國力顛峰,
連高高在上的西藏法王亦千里迢迢下山渡海來旦源朝貢,
親眼見農耕技術先進,乃奏請旦源王派農業技術人員往西藏指導。
欽差大臣林乞食率領農民三千,水牛五百,歷經千辛萬苦,
跋涉千里爬上西藏首府,一看當地環境髒亂,大叫「垃圾,垃圾」,
西藏法王誤以為稱讚語,乃以「垃圾」稱該首府,此即拉薩地名由來。
帶來之水牛經細心照顧,適應良好,成為西藏人奶類及肉類之主要來源,
配以旦源之茶葉,生產出名之奶茶。
西藏地勢高聳入天,旦源人以「天背」形容,意為「高可見天之背」,
英國人於十九世紀入藏,常聽旦源人說「天背」,
誤以為係該地地名,乃取名 Tibet 。
旦源王國全盛時期,統領世界,威鎮四海,全球各國皆唯命是從,紛紛前來朝貢,
並高呼「服爾莫殺」,以示臣服,今西方人仍多以「服爾莫殺」稱台灣。
旦源物產豐饒,多奇珍異果,茶葉尤其出名。
原產於旦源的茶樹隨著旦源王國版圖的擴張而移植於中國東南之
廣東、福建一帶及錫蘭、印度等國。
旦源人征服歐洲時,更將飲茶文化深植於英國,英國人至今仍風行下午茶,是為明證。
歐洲語言稱「茶」皆以旦源語「 tea 」發音,今台灣話流行之廣,可見一斑。
四百多年前,隨著航運之發達,強國紛紛崛起,旦源王國勢力逐漸式微,
退出歐洲、非洲、亞洲,只經營台灣島及附近小島,
但台灣移民仍佔有中國浙江南部,福建、廣東及海南各省,
更有數億台民定居東南亞之泰國、馬來西亞、印尼、菲律賓、新加坡等國,
並主宰該地區經濟命脈,做生意皆以台語進行,故台語為此區強勢語言,
故台灣人至昔日所屬地旅遊,倍感親切,並對這些地區人民脫離祖國多年後,
仍能操流利旦源語,甚感自豪。
一九九0年代,台灣地區少數人士打著「還我母語」的旗幟,
要求將「南島語」及「客語」亦稱為台語。
該等人士喝台灣水,吃台灣米幾百年不會操台語而不反省,
卻「痟想」妄稱自己的語言為台語,以人口數及歷史背景而言,未免夜郎自大。
不幸的是一些操台語的政客如施明德之流竟加以附和。
幸好當時有一份強調「為民眾服務,為民眾盡力」的「民眾日報」
即時發表一篇擲地有聲的社論「台語與台灣語言」,力陳台語不容摻水的道理,
認為「台語如何發音,以及台語變成台文時應如何書寫,
這都是世界各國語文發展必然出現的問題。」
將台語問題世界化,因此引起全球曾為台語澤被的許多國家強烈支持,
紛紛發言譴責「客語」及「南島語」族的膽大妄為,
使得「客語」及「南島語」想成為台語的陰謀無法得逞。
台語歷史淵源流長,語調優美,詞彙古意,
尤其八個語調,可使身體各器官充分接受按摩之效,
多操台語能多吸氧氣,強化細胞達強身防癌之效。
因此,世界各地又掀起一陣陣台語風。
相信不久將來台語必又將再度風行全球,是台灣之福,也是世界之福。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.195.124
推 viar:XD 12/28 22:54
推 bachelour:我怎麼記得我看過客語版的... 12/29 00:49