看板 NCCU04_LawHa 關於我們 聯絡資訊
三12 趙竹成 中國民族關係 這是一門民族系開的選修 班上大部分都是民族系的學生 老師看起來很年輕 人又很好常會笑 上課也很活潑 整個教室走來走去然後東扯西扯的 不時還會講笑話 逗的台下所有民族系的學生哈哈大笑 但是我真的不知道哪裡好笑 大概民族系的笑點跟法律系不太一樣吧XD 他每隔一個禮拜都會發一份講義 大約有6~10面左右 回去要寫摘要 所以每兩個禮拜固定要交一篇書摘 重點是他所發的講義我真的看不懂 雖然知道上面寫的是中國古代民族的事 可是寫的全部都是英文 雖然我英文很爛 不過理論上我只要勤查字典就ok了 但是其實不然 因為講義裡幾乎所有重要的名詞 例如人名 地名 民族名 國家名等等 都是用不知道哪一國的拼音 有時候字母上有一撇 有時候又有兩點 真不知道這到底是德文法文還是西班牙文 即使有些看著拼音硬把它唸出來 但是感覺又不像是音譯 仍然不知道這到底是什麼 或是文章內的民族名是用那個民族的別稱直接音譯成英文的 例如juan-juan 我真的不知道是什麼意思 但是它在文章裡一再出現 應該很重要吧 最後去問老師 答案原來是柔然orz 真的很難想像 當整篇全都是這樣的情形 幾乎所有的名詞都看不懂的時候 要寫書摘真的會想殺人 除了這種固定的報告外 平常偶爾還會有很簡單的小報告 例如中亞五國總統是誰 教宗全名是什麼之類的 點名是採簽到制 上課時老師會把點名單發下去簽 當所有人簽完會把點名單放在前面 下課時讓因為遲到而沒簽的人去簽到 而且老師不會因為學生遲到而在上面作記號 期中沒有報告或考試 但是有期末考 就是從他所有的講義裡考10題名詞解釋 不過事先老師會把比較重要的地方告訴我們 讓學生縮小範圍好準備 給分相當的甜 因為期末考區區一個名詞解釋我看民族系的人都寫5~10行 但我卻全是一行文 甚至10題裡我好幾題只寫2個字或3個字 答案直接就寫人名 地名 民族名 最後學期總成績高的讓我在地上打滾不能自已XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.85.213.86