看板 NCCU04_MJOUR 關於我們 聯絡資訊
第二天(04/12/9, Thursday) 一大早,七點多就到他房間報到。他跟台灣的朋友約好,要去師大採訪她們對 選舉的看法。師大的英文是Taiwan National Normal University ,我看得太急, 也太有自信,竟然漏掉Normal,於是我們提早來到了台大,等Chris朋友Sunny,等 了廿分鐘後,Sunny 打來說,看不到我們,我才知道代誌大條了,又出一個包。說 也奇怪,許是世面見多了,Chris並沒有生氣;之後的行程沒有延誤,也算大幸。 10點整,我們到達「台北智庫中國高級政策研究理事會」,訪問秘書長Andrew Yang。因為受訪者會講英文(後來幾天,大部分的受訪者英文都很不錯,我多半是 從中補充與協助,全程翻譯的只有警方和司馬庫斯的人民),我得以鬆了一口氣, 有了喘息的時間,重新整理思緒。 11:30,我們開始訪問「財團法人國際唱片業交流基金會」秘書長李瑞斌;完事 後回到飯店,只有半小時,Chris要我叫room service,是我生平第一次。高檔的喜來登飯店(前來來大飯店),炒飯要價350 就 算了,卻比高雄的50元炒飯難吃。13:00,我到新聞局拿記者證,並詢問出借錄音帶 的事宜,礙於版權,對方含混其詞,下一場訪問在即,只好先行告辭。14:00整,訪 問「行政院原住民族委員會」 副主委浦忠成,身為山地原住民,浦先生起先露出慌 張的神情,直說很久沒用英文了。 但開始訪問時,卻很沈著,雖然不流利,倒也聽 得懂。臨別,浦先生送了兩罐茶葉給Chris,他本要分一罐給我,但我推辭了。不過 ,我很高興知道,Chris是樂於分享的人。 我不喜歡那麼緊張的步驟,但興奮征服了疲勞。下午三點整 ,前駐美大使陳錫 蕃接受Chris的訪問,陳大使不愧見過世面的人,英語流利、字字鏗鏘、語氣堅定, 是個很棒的受訪者。 4點半,剛回到旅館,我就馬不停蹄地繼續協調借用原住民節目帶的事兒,未果 。 5點多,Chris說我可以回去了,我又嘗試找尋盜版CD。I failed again. 一天跑了七個地方,oh my God,記者真不是人幹的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.31.140.92