看板 NCCU05_MJOUR 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《flpin (一定要撐過去)》之銘言: : 你的冷淡 我懂了 : 是不是就像是滑過我鬢角的雨絲 那麼 : 毫不留情地冰冷 : 然後帶走我的體溫 : 我的懂 不重要了 : 走進了一個冰冷的世界 : 呼吸和死亡相差無幾 : 一滴雨從雲端 狠狠地摔落 : 在墜地之後粉身碎骨 : 你是冷淡的大地 我便是輪迴的輪迴的輪迴的雨滴 根據羅蘭巴特「作者已死」的概念, 作者在寫就作品之際即已脫離該文本, 是故其文本內在意義的詮釋權下放至一般讀者, 意義乃是開放的,容許各讀者進行多元性的解讀。 這麼一來,就沒有所謂「絕對」意義的存在。 今天一起床就很勵志地po了一篇文章,名為「我和巴特先生相戀」,內文如下: 是的,我最近對巴特先生魂牽夢縈,本日下午三點之前 他是我唯一的約會對象, 我必須忠誠且專注地,與他交流、協商、磨合。 我必須揣測他的心理,甚至在必要時刻,出於善意地,質疑他。 結果到現在我連見他一面都還沒。 :~~ 又,清晨的時候雨勢一陣滂沱, 我們乾脆來燒紙烏龜算了, 據說這樣可以讓天空不再掉眼淚。 XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.1.170
EX:zzzzzzzzzzzzzzzzzzz 10/08 11:35
EX:詩橫遍野,嗚呼哀哉。 10/08 11:35
Swallow1982:您這是啥米意思 :~~~~~~~ 10/08 11:35
Swallow1982:哈 不然以後來個每週一詩好了 據說有同學還在課後討論 10/08 11:36
Swallow1982:起夏宇的「擁抱」呢! :) 10/08 11:36
flpin:我不喜歡"作者已死" 因為如果我是作者 作品就是我的孩子 10/08 14:55
Swallow1982:這正是所謂的the myth of filiation啊!!!!! 10/08 15:14
Swallow1982:正可謂「父子情深」是也。 10/08 15:15