推 ringingbell:佩服他們的勇氣... 11/12 19:56
作者:Simon Walters 翻譯:九喻
2006年10月24日 上午 09:36:10
終于在這一天,BBC的管理層和明星主持們承認了批評者多年來一
直指出的︰BBC被時尚的左傾自由派(trendy, Left-leaning
liberals)控制,他們反對基督信仰(Christianity),傾向于多
元文化主義(multiculturalism)。
根據一個泄露出來的BBC高層主管會議記錄,這個被BBC主席
Michael Grade稱為“公正峰會”(impartiality summit)的秘密
會議必將引導BBC的立場以及對關鍵問題的報道,特別是對穆斯林
和反恐戰爭的報道。
會議記錄顯示,BBC主管們同意在電視喜劇節目里把聖經扔進垃圾
桶,但不能同樣對待可蘭經,假如有機會,他們會播出對本拉登的
采訪。此外,記錄還顯示BBC多元文化主管希望允許穆斯林女播報
員在播出節目時戴面紗。
在上個月舉行的這個由老牌主播Sue Lawley主持的秘密會議上,主
管們承認BBC被同性戀人士和少數族裔主導(is dominated by
homosexuals and people from ethnic minorities),精心推廣
多元文化主義(multiculturalism),反美(anti-American),
反鄉村(anti- countryside),對穆斯林的反應比對基督徒更敏
感。
一個資深BBC主管說︰“大家普遍承認我們可能在政治正確(
political correctness)的方向上走的太遠了。”
“不幸的是,這很大程度上根植于BBC的內部文化,因而改變起來
非常困難。”
在一個系列討論里,主管們被問到一個問題︰如果經常引起爭議
的喜劇演員Sacha Baron Cohen在“Room 101”節目里出現,他們
會如何反應?Sacha Baron Cohen以扮演冒犯性角色Ali G和Borat
出名。
在節目里,明星們被邀請把他們寵物討厭的東西扔到垃圾桶里,
假設Sacha Baron Cohen選擇扔猶太食品(kosher food)、坎特
伯雷大主教(the Archbishop of Canterbury),聖經和可蘭經
。
面對這個問題,幾乎參加峰會的每個人,包括這個節目的實際制
片人、BBC影視劇主管Alan Yentob,都同意這些物件和人都可以
被扔進垃圾桶,除了可蘭經,因為害怕那會冒犯穆斯林。
在爭論如果本拉登(Osama Bin Laden)主動接觸,他們是否該采
訪他,最後的決定是,BBC會給這個恐怖組織的頭子一個平台來解
釋他的想法。
BBC的主管多元部門的“多元沙皇”(diversity tsar)Mary
Fitzpatrick說,女性播報員可以在電視鏡頭前穿任何她們想穿的
服裝,包括面紗。
當峰會中有人批評電視播報員Fiona Bruce最近在電視畫面里佩帶
裝飾有十字架的項鏈時,Fitzpatrick作了以上表態。
整個會議記錄展示了BBC的大人物們如何輪番罵他們的雇主。
政治觀察人士Andrew Marr說,“BBC既不公正也不中立。它是一
個政府資助的城市組織,其中的高比例年輕人、高比例少數族裔
和高比例同性戀人士很不正常。它的自由派傾向不完全是政黨政
治的傾向。更好的表達是文化自由派傾向(cultural liberal
bias)。”
華盛頓記者Justin Webb說,BBC的反美傾向是那麼強,常務主管
(deputy director general)Mark Byford曾經偷偷同意幫助他
“修改”他的報道。Webb還說BBC用輕蔑和嘲笑對待美國,“不
給美國正常的分量”。
前BBC商業編輯Jeff Randall說,他曾經對一個“很資深的新聞
主管”抱怨過BBC的傾向多元文化主義的立場,但得到的回答是
︰“BBC在多元文化主義上不是中立的︰BBC相信多元文化主義,
BBC推廣多元文化主義。”
Randall還講述說有一次他穿著Union Jack cufflinks工作,結
果有人反對說︰“你不能那麼穿,那看上去象國民陣線(
National Front)!”
Randall引用喬治-奧維爾(George Orwell,英國作家,著有揭
露共產主義專制統治的經典小說《動物農莊》和《1984》)的話
說,BBC里面滿是知識分子,“對國歌‘上帝拯救國王’表示敬
意比偷竊窮人更讓他們羞愧”。(譯注1)
在討論是否BBC對批評黑人家庭過分敏感而沒有對他們的孩子負
責任的時候,峰會代表產生了激烈的爭論。
新聞部主管Helen Boaden報告說,廣播4台(Radio 4)的一個節
目譴責黑人青少年罪犯在監獄里欺負白人囚犯,如果不是他親自
介入,這個節目就會遭到刪除。
但是宣稱BBC不該在非白人國家使用白人記者的Fitzpatrick爭辯
說,報道要履行“介紹上下文”(contextualise)的職責,解釋
黑人青年為什麼會那麼行為。
Andrew Marr周日晚間表示︰“BBC必須始終反映英國,而英國基
本是一個地方性強的、中道的國家(mostly a provincial,
middle-of-the-road country)。不列顛不是BBC或者為BBC工作
的人的鏡中投影。”
譯注︰
1)出自喬治-奧維爾在《英格蘭,你的英格蘭》(England Your
England)一文,最初發表于1941年出版的文集《The Lion and
the Unicorn: Socialism and the English Genius》。原文是︰
英國可能是世界上唯一的偉大國家,她的知識分子以自己的國家
為恥。在左派圈子里,他們總是為英國人的身份而感到一點羞恥,
嘲笑從賽馬到羊脂膏(suet puddings)的一切英國傳統是他們的
職責。這是個奇怪的現象,但是千真萬確,幾乎每個英國知識分
子都會認為,對國歌‘上帝拯救國王’表示敬意比偷竊窮人更讓
他們羞愧。
“England is perhaps the only great country whose
intellectuals are ashamed of their own nationality. In
left-wing circles it is always felt that there is
something slightly disgraceful in being an Englishman
and that it is a duty to snigger at every English
institution, from horse racing to suet puddings. It is
a strange fact, but it is unquestionably true that
almost any English intellectual would feel more
ashamed of standing to attention during 'God save the
King' than of stealing from a poor box. ”
英文原文︰We are biased, admit the stars of BBC News
By SIMON WALTERS
The Daily Mail (每日郵報), 21st October 2006
http://www.dailymail.co.uk/pages/live/articles/news/
news.html?in_article_id=411846&in_page_id=1770
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.105.17.226