作者mosmos (chen)
看板NCCU07_Ghis
標題[討論] 關於菜教授奇怪的論點
時間Wed Jan 16 13:39:09 2008
關於蔡教授所說的,中文相對於英文來說,比較缺乏嚴謹的文法
,這方面本人並非語言學出身,故無法對於蔡教授的驚悚之言有太大
的共鳴。
首先,蔡教授認為所謂的中文是沒有文法的,然而他所提出的論
點,仍舊無法說服我,因為在舉證之時,蔡教授提及了雜誌上的例子
,然而我疑問的是,贅字與文法鬆散有何關係??可否麻煩蔡教授解
釋一下呢??(竊以為英文也有這樣的例子,況且蔡教授拿的是一般
的大眾雜誌,我想蔡教授讀的都是大師級的西文書,或一般的書籍,
然而大眾所讀的與學術應當是有所差別的,西方與中國應無所差異。)
第二點,當我們問蔡教授所謂關於此事的問題意識時,始終沒有
講清楚,雖然最後蔡教授有表示,此問題意識乃是所謂英文的拼音文
字比較高階,也就是比較先進。中文對蔡教授來說,亦即是沒有文法
的(雖然蔡教授改口說,中文的文法比較鬆散。)
而當天曉雯也提及中文本身對我們而言是母語,故在一般生活並不會
太強烈感受到文法的學習,相較於我們學外語時,必定會修習他國之
文法結構,以收快速之成效。
最後,我們必須澄清,我們的反彈(這個字最後也被當作中文很
脆弱)與批評並無牽扯至大中華民族主義,假若有之,那也是蔡教授
強烈地措辭使我們不得不反駁(比方說,中文沒有文法之類的..etc.
)另外,希望蔡教授以後麻煩舉證一個讓大家說服的例子,因為您的
舉證老實說來並不是很穩固,然而還是謝謝蔡教授讓我期末報告作不
完之際,再次被摧殘一次。
--
『閱讀』
不單是指我們細讀書面文本的行為,事實上當
人類進入世界並試圖解其肉體的和精神的處境
時,便持續不斷地捲入了閱讀過程。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.78.118
※ 編輯: mosmos 來自: 123.193.78.118 (01/16 13:42)
推 sqnl: 驚悚之語XXXXXD~~ 照顧長ID 01/16 13:45
→ sqnl:依蔡教授所言, 任何形容詞皆是累贅, 他的句子都不穿衣服的, 01/16 13:46
→ sqnl:蔡教授的說法, 只是操作語言的方式之一, 也不能說服我, 昨天 01/16 13:47
→ sqnl:蔡教授說要舉二十個例子說服我們, 我等著.. 但周惠民別遲交啦 01/16 13:48
推 blueeric13:陳副教授這篇戰意很強 01/16 14:58
推 imch:蔡教授講的話有必要聽嗎 01/16 17:57