看板 NCCU08_MAENG 關於我們 聯絡資訊
冒昧打擾了 因為在翻 C.S.Lewis 的書 我不是英文系畢業的 在 google 上搜尋不到 只好斗膽來這裡請教高明 請問 The Wind in the Willows 有現成書名嗎? 裡面的 Rat、Pan 和 Mole 有現成譯名嗎? 感謝答覆先:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.233.72.37 ※ 編輯: raphaella 來自: 125.233.72.37 (05/16 16:50)
bachelour:If you cannot find it on Google, google it again 05/16 18:18
bachelour:http://tinyurl.com/37vw9ac 05/16 18:20
bachelour:http://ppt.cc/5!~M 05/16 18:21
raphaella:感激不盡 :) 05/16 20:12
jinroh:「柳林中的風聲」是官方譯名 05/16 22:09
raphaella:呃,好吧,應該沒人看到這翻譯會想去博客來買書吧 05/17 10:36
raphaella:Thanks anyway :) 05/17 13:16
jinroh:既然您作的是翻譯,而不是廣告行銷,就請接受這個名字吧 05/18 02:50
jinroh:不過說真的,如果哪天書商翻成「暮光柳林中的風聲之城」 05/18 02:51
jinroh:我會二話不說把那家出版社炸了 05/18 02:52
raphaella:哈哈哈,扁福俠在江南堤岸邊吹風嗎 05/19 23:24
raphaella:我做的是電子書 05/19 23:25