※ 引述《Iwantcarry (哈)》之銘言:
: ※ 引述《kfchuang (遙遠的南半球)》之銘言:
: : Hello, this is 惠美 speaking. First, I thanks for 珮君's innovative
: : article. She's really good at marketing. Isn't she?
: : Bceause I just registered my marriage,
: : no wedding, I didn't do a formal annoucement. Sorry about that!
: : I am not allowed to go back until 17/11/2003 because of my visia.
: : ANyway, thank all of you for the wishes!!!
: : Happy New Year!!!
: 真是姻緣天註定ㄚ~~~
^^^^^^^^^^^^^^^^^^
學伴~妳是詞窮啊~這句話好像沒什麼關係!
: 好想看結婚照ㄛ~~
: 如果回台灣了
: 記得把老公帶來同學會喔...
^^^^^^^^^
說到這玩意兒了,我正想問,我們是不是該來各這種東西
: ---
: 真是令人感動ㄚ...
: ---
--
_
/ o // / o
__/ __, _ _ , _ // _, /_ ,
(_/_(_/(_/ / /_(_(/_(/_ (__/ /_(_
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.58.65.43