看板 NCCU99_PF 關於我們 聯絡資訊
所以改看CNN (還押韻耶...) 下午看到的片段,是在講 Kobe Bryant 對少女性侵害的案件 我只看到 Kobe 在記者會上緊緊握住妻子的手,另一邊則是律師 畫面底下的 Headline 是: NBA star charged w/ count of felony sexual assault. 意思是: NBA 明星(指的是 Kobe) 被指控性侵害的罪行 (P.S. w/ 就是 with) 跑馬燈的部分我大略瞄了一下,寫的是: Kobe says sex was consensual. 意思是: Kobe 說性行為是在雙方同意下進行的 (個人認為 Kobe 在這方面跟過去某一段時間的成龍很像) 好啦,新聞沒完全看完,因為我對這類新聞的興趣不大 反正後來主播就和一堆相關人士連線了,包括辯護律師, ESPN 的某位主管, 婦女聯盟(Women's Alliance)的代表,被害人的兩位友人,甚至連法醫李昌鈺博士 都上鏡頭了 第一次邊看新聞邊作筆記,字典也擺在旁邊 今天的單字是: victim : 被害者 defence attorney : 辯護律師 court : 法庭 (這是我將 罪狀 "count" 誤看而查到的字) felony : 重罪 Dr. Henry Lee: professor of forensic science (就是法醫李昌鈺博士囉) 不錯不錯,學到一些法律用字,不過我覺得 Kobe Bryant 的妻子這麼漂亮, 記者會上還一直握著他的手,安撫他, Kobe 實在太不知足啦! 竟然敢偷吃...... 我看他很快就會被判刑了吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.228.104.98