推 joewong:的確是好東西,值得詳細翻譯出來啊wado兄 12/18 23:49
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.204.241
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.68.72.40
※ [本文轉錄自 NHFC 看板]
作者: cowbax (疑慮消除..輕鬆) 看板: NHFC
標題: [轉錄][資訊] 看球還是看人?
時間: Mon Dec 19 01:03:35 2005
※ [本文轉錄自 Soccer 看板]
作者: wadissimo (yetanother X'Mas market) 看板: Soccer
標題: [資訊] 看球還是看人?
時間: Sun Dec 18 23:30:03 2005
http://www.pponline.co.uk/encyc/0368.htm
有趣的一篇文章,但對版上一些強者可能不是什麼新聞。
在此草草翻譯一下,有誤請見諒。
這篇講有經驗足球員與沒經驗的足球員,在看比賽時視線移動的分別。在此不多述實
驗的實驗與控制變項,僅就結果作翻譯,有興趣的請自行去連結看原文。
分析這些運動員的反應,有經驗的球員比較能預測最後一傳的落點為何,且能很快做出
反應,相較於沒經驗的球員來說。追蹤眼球運動的紀錄器顯示,有經驗球員的視線常常
在比賽的場地範圍各部分間移動,其時間比率比沒經驗的球員多25%。
有經驗球員較能辨別出球賽進行的區域,經驗較差的則傾向把視線釘在球上,或是把
只看著準備傳球的人。有經驗的球員常注意到周遭的變化,如其他無球球員的跑動,
甚至會把視線移動到在開放空間位置的球員身上,尤其這些比較可以容易拿到策略性
傳球的空間位置。
利物浦與曼大的科學家建議足球教練們,再放比賽影帶給球員看時,應經常把比賽暫停
,點出螢幕上無球球員跑動的路徑。當這些球員學著不會把眼睛釘在球上,開始為觀察
四周的情形與無球球員的跑動時,就會開始會預測球員們的移動。剩下的就是球員們該
學著如做出正確的決定,看是要協助己方進攻還是堵住對方的進攻。
這裡大概是出處:
('Visual Search Strategies in Experienced and Inexperienced Soccer Players,'
Research Quarterly for Exercise and Sport, vol. 65(2), pp. 127-135, 1994)
在我這門外漢看來,這好像跟shadow play有些關連:
http://www.givemefootball.com/coaching/index.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 80.229.140.103