※ 引述《cinnabardust (jjjjjj)》之銘言:
: http://www.geocities.jp/bobujuniya/sirou.htm
: 這就是中古人偶的真相?
噓的翻譯(圖中對話格)
1.
早做好了使出來後就絕對無法回復原樣的約定.....
所有的事全都是為了守護櫻,但是,已經別無他法了,
櫻,我
"...........tou,e............"
2.
聖杯羅力欲解: 恩,士郎不會死喔....
士郎: ----------,------
聖杯羅力欲解: 因為我也比我自己更希望士郎能活下去
士郎: ----------,雅
士郎OS: 竟然連名字,名字都想不起來了,
腦袋在笨蛋化之後,連重要的名字都.........
3.
聖杯羅力欲解: 掰掰了喲~~
雖然我跟士郎沒有血緣上的關係,
但是能和士郎成為"兄妹",真是太好了。.........
士郎: -------------------
伊莉------------------
伊--------------莉亞
ps:請各位去查日文中"兄妹"的意義
4.
最後,
"掰掰了喲"她微笑著,
大聖杯的門"碰"的一聲關上了。
5.
數天後。
果更校醫: ㄟ.......那個......,
櫻,我撿來了........這個東西.......
士郎子: 啊~~~~有注意到的話....這模樣....櫻
.....到底是怎麼搞是阿??
凜??喂??!!
6.
凜: 啊~~~~但是士郎也變的好可愛了ㄋㄟ~~~
啊~~~~
凜: 但是可不行一直卦著這件破布在身上喔~~~~
櫻正在準備,她幫妳換各衣服吧!?
可以更漂亮喔~~
士郎子: 阿!!!
士郎子: 再怎樣,就是不要穿女裝!!!
哇!!不,不行!!
羞恥play!!!
待續
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.27.36
※ 編輯: cinnabardust 來自: 140.119.27.36 (04/21 20:12)
※ 編輯: cinnabardust 來自: 140.119.27.36 (04/21 20:37)