作者Belzbub (華麗的小魅魔)
看板NCCU_Fantasy
標題Re: [問題] cast
時間Tue Nov 15 19:34:02 2005
※ 引述《Karls (基度山伯爵)》之銘言:
: 標題: Re: [問題] cast
: 時間: Tue Nov 15 16:51:20 2005
:
: ※ 引述《cinnabardust (jjjjjj)》之銘言:
: : 標題: [問題] cast
: : 時間: Tue Nov 15 15:53:38 2005
: :
: :
: : 在dnd中,cast的涵義是什麼??
: :
: : 我查自己都找不到符合的解釋
: :
:
: Cast 在老式的魔法風雲會用語中意旨"施放"(咒語)
: 在D&D可能也是相同的意思...
: 畢竟是同一間公司出的~XD,把戲應該不會變太多~:P。
cast,反正就是拋開,拋擲的意思
至於"把咒語拋出去"的意思......感覺有點牽強?
我才發現我看過的書都幾乎沒用過cast這個字,大部分以invoke/evoke居多
我在想會不會與"casting"(鑄造)這個字有關係?假如我們把魔法當成"憑空塑造某種東西"
去解的話
當然啦,假如去查caster倒是會看見爆笑的東西就是了...XD
--
ABRAHADABRA
Love is the Law, Love under Will.
There is no Law beyond do what thou wilt.
~Aleister Crowley~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.111.75
※ 編輯: Belzbub 來自: 218.166.111.75 (11/15 19:43)
推 Karls:嗯~翻成鑄造的話似乎也是能解~不過咱們台完人很有義氣的翻成 11/15 20:30
→ Karls:施放~就真的是顯而易懂了~XD 11/15 20:32