看板 NCCU_JAPAN_G 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《estudiante (eri是小護士)》之銘言: 思春病? 相信週末跟我聊過msn的人都知道我週五發生了什麼事 我就說我真的沒有很開心,凱博那廝還說我在放閃光 結果週末傳了兩次妹魯都沒回 ^^^^^^^^(喵喵樂勒~把那張照片拿出來!!) (i thing it's not necessary to tell you who the dative is) 大down...(日圓什麼時候才會大down啊...) 結果昨天該完成一半以上的課堂發表才寫到第二頁就不想寫了 晚上九點多看完足球賽早早就寢 早上開手機...果然又是一堆雜魚郵件 凸 不死心 這次改開電腦 結果有兩封 都是YOSHIDA傳來的!!! YOSHIDA.....TAEKO先生.... 好啦我並沒有要嫌老師的意思 =====以上可以不要看 XD======== 大意是說 昨天的研討會怎樣怎樣 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 那老師有跟你那件"やめてください事件"了嗎? 然後問我要不要去北京 老師說:我想你應該問過蘇老師了,可是我還是再說一次我希望你去 OS:沒有(汗) 我也想,聽說全聚德很好吃 好,整篇文章都是屁話 只有接下來這個問題是重點(所以小花以外的人可以不用看了 XD) =======小花以外的人請點←離開========= 如果我從成田飛過去 學校會給我機票嗎? XD ^^^^^^^^^^^^^^^^(你造夢!!!哈!) 啊...還是快點寫論文比較實在... ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 不!還是快點斷念比較實在!! >> 好啦 為了讓你cheer up一點 老師那天的會議論文的注釋三我就打出來讓你開心一下吧 雖然你是個讓老師都搖頭嘆氣的孩子 但我被你三心二意心猿意馬的濫情...哦不是 是從一而終的專情給感動到了 就在這邊幫你背書一次吧 3 本稿は、本学修士課程の院生、金田一万俵月餅君のレポート 「料理に見られる”動詞由来複合語”の意味と統語-「付加詞+動詞」を中心に」 にヒントを得て書いた。データベースからの集計など、一部の資料は彼の承諾を得て 借用したものである。 "將軍"自從你爺爺死後就都沒看到了... 你果然和你爺爺很像... 你快以你爺爺的名字發誓 不要再為情所困了~ ※ 編輯: coolcable 來自: 61.228.36.135 (12/15 12:32)
estudiante:我幹嘛要給你照片...= = 費了那麼大功夫才拍到的耶 12/15 12:39
estudiante:事件沒講 但老師叫我問你們 12/15 12:39
estudiante:我已經知道了 好尷尬.. 12/15 15:11
estudiante:我又收到YOSHIDA的mail了 這次是ERIKO >///< 12/15 16:15
coolcable:●_● 12/16 11:07
estudiante:(  ̄ c ̄)y▂ξ 孩子,不過是封充滿場面話的mail罷了 12/16 11:33
estudiante:你一直不上線我沒辦法跟你談正經事╮(﹀_﹀")╭ 12/16 11:33
coolcable:如果正經事不正經的話我一定宅急便一位宅急便員工去日本 12/18 00:02
coolcable:翻你的書桌!! 12/18 00:02
estudiante:大佛打電話跟我講了 不用跟你談了 XD 12/18 10:11
coolcable:你都排擠我... 12/19 00:07