看板 NCCU_Magic 關於我們 聯絡資訊
突然想到 既然direction是引導 misdirection不就是誤導嗎? 想不出錯誤引導除了聽起來好像很專業外,和誤導有何不同? 而且誤導是中文原有的詞... 比較下面的話: A1:你被我誤導了 A2:你中了我的錯誤引導 B1:你的注意力被誤導右邊了 B2:你的注意力被錯誤地引導到右邊了 好像用誤導都比較乾淨 請問除了約定俗定和聽起來專業外,『錯誤引導』比起『誤導』有何好處? 全方位的新手 唐宗浩 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.174.174.76
magicason:這是兩回事.... 02/17 21:21
kevinw:我想這好像不是那麼重要說...?我覺得顯得特別是重要原因吧? 02/17 23:55