看板 NCCU_SEED 關於我們 聯絡資訊
粗口雙關語 抗議高油價 [2008-06-14世界日報] 原文網址; http://tinyurl.com/4q6jn6 每次汽油暴漲,非裔市民反應感受特別強烈。一名女子發起「吻我囤部」(Kiss My Gass!)抗議,在好萊塢一家艾克森美孚加油站舉牌。(美聯社) 剛成立的一個草根團體五名非裔示威者13日在好萊塢一座加油站高舉標語示威,抗議汽油 價格高漲。他們的標語使用「粗口雙關語」,看了令人噴飯。 該團體計畫展開一項全國性的抵制活動,每月針對不同的石油公司。第一個選中目標是「 艾克森美孚公司」(Exxon Mobil),13日「黑色星期五」在好萊塢一家艾克森美孚加油站 示威,該加油站每加侖普通無鉛汽油價格已達4.75元。 這 個團體取名「吻我囤部」(Kiss My Gass!),把「吻我屁股」(kiss my ass)的粗 口和「汽油」(gas)做「巧妙」連結。另一標語「以工代油」(Will work for gas money),則由「以工代賑」(Will work for food)而來。 艾克森美孚公司發言人貝絲‧史耐德(Beth Snyder)說,這是該團體的言論自由,但希 望顧客不會因為示威活動而受到干擾。 30歲的潔絲美‧卡尼克(Jasmyne Cannick)說,她發起「吻我囤部」來傳達對汽油暴漲 的怒火。 目前全美各地都有稀奇古怪的油價抗議活動,好萊塢的抗議只是其中之一。 阿拉巴馬州有數十名青少年改騎自行車,到十哩外的鄉下高中上學。一名肯塔基州標誌製 造商人,已開始騎馬為客戶安裝標誌。一名印第安那州男子則因在一家便利商店屋頂高唱 抗議歌被捕。 南加州消費者在網路發起抗議油價飆漲 中央廣播電台 (2008-06-14 14:34) 原文網址: http://tinyurl.com/4jbtxl 南加州汽車俱樂部13日指出,一些對油價飆漲不願坐視不理的消費者,已經在網路上發起 一項取名為「Kiss My Gass」的抗議活動,影響所及全美各大城市紛紛有人加入。 需要 解釋的是「Kiss My Gass」的第三個單字「Gas」(汽油)多了一個「s」,一旦把前面的「 G」去掉,是美國社會有欠文雅的一句話。 這個抗議團體說,以南加州的洛杉磯為例,13日每加侖普通無鉛汽油的平均價格已經來到 4.579美元,比1週前上漲了20美分,比兩週前上漲了40美分,與去年同期相比暴增40%。 抗議團體的做法是透過網路傳達訊息,在選擇一家特定的能源品牌後,鼓勵駕駛人拒絕到 其所經營的連鎖加油站加油,藉此讓石油公司感受消費者的不滿。 截至目前,第一個遭到 抗議的對象是全球規模最大能源上市公司「艾克森美孚」經營的連鎖加油站。如果油價繼 續飆漲,「Kiss My Gass」抗議團體也不排除未來經由網路發動消費者走上街頭。 Hollywood Protestors Call Out Oil Companies On High Fuel Prices LA Motorists Say "Kiss My Gas!" 原文網址: http://tinyurl.com/439c9f June 13, 2008 LOS ANGELES — A handful of protesters delivered a message Friday to big oil companies: "kiss my gas!" The five protesters representing a newly formed grassroots group chanted and held signs reading, "Will work for gas money." They were outnumbered, however, by media at a Mobil station in Hollywood, where regular gas was selling for $4.75 a gallon. The group hopes to launch a nationwide boycott targeting a different oil company each month. Its first target was Exxon Mobil Corp. Beth Snyder, a spokeswoman for the company, said it respected the group's right to freedom of speech but hoped customers weren't interrupted by the protest. Jasmyne Cannick, 30, said she founded the "Kiss My Gass!" campaign to channel "road rage" about rising fuel prices. The protest was the latest in a series of often-quirky demonstrations against pump prices around the nation. In Alabama, dozens of youngsters have been bicycling up to 10 miles to their rural high school. A Kentucky sign-maker has begun riding his horse to business calls and an Indiana man was arrested for belting out a gas protest song from the roof of a convenience store. Copyright c 2008, The Associated Press -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.64.173 ※ 編輯: mirrorbluee 來自: 218.160.64.173 (06/15 11:52) ※ 編輯: mirrorbluee 來自: 218.160.64.173 (06/15 11:56)
mirrorbluee:嫌麻煩看第一篇就夠了 06/15 18:37