※ 引述《duckes (看起來?)》之銘言:
: 這 這………我想先謝謝學妹的謬讚
: 其實佑達也行的啊,只是他那天不在…所以沒機會表現
: 其實茶藝社女生比較多,所以以前就常做這些工作啦
: 記得以前茶藝週 或是辦活動時 我跟佑達 紹榮就是負責這些準備工作的啦
~~~~
我還有幫忙玩....
不過那次下雨才玩得痛快....
: 所以收起東西來速度會省力 也會快些
: 沒錯…這就是傳說中的"熟練工"…ㄜ…抱歉…我又發作了…
~~~~~~
不是雜役嗎....
: 報告做太多的餘毒…大家海涵…ꨊ: 今天考完政大的筆試,晚上想說好好休息一下,
: 一邊看文章 一邊聽聽音樂
: 結果逛到社版一看…"啊 不然現在是怎樣?!"
: 趁我不上逼 就這樣給我取綽號喔?!!
: 害我一邊看一邊要想辦法澄清
: 尤其是那個姜公佑達…你沒幫我說話以正視聽就算了
: 還在那邊大大強調七字頭…難道我不是喔?
: 想想茶藝社裡被取的綽號 居然比我國中高中加起來的還多ㄟ
: ~~~~
one of these...."牽黏老腰"....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.160.9.70