※ 引述《utako (小可想要好好醉一場)》之銘言:
: 今天到計中
: 終於看見武藏的暱稱了
: 不過 senpaigairukara 是什麼意思啊?
: senpai 是先輩 ---> 學長(姐)的意思吧?
沒錯..:)
: ga 印象中是連接詞 (不過不曉得是連接什麼跟什麼用的)
好像是格助詞吧...反正..不管啦...
: iru 是有嗎?
是生物的"有",像有一隻貓,有一隻狗等等.
: kara 有好多意思 從嗎?
這裡是是"因為"的意思....
: 整句話能說是 "有學姐真好" 嗎?
: 小可已經搞不懂啦~~~
差不多啦...直譯的話是"因為有學姐.."
而日本人講話常常省略後半,所以在"因為有學姐"後面
是接什麼東西,就大家各自解讀吧~
: ~~
: 那日式餅乾"仙貝"又怎麼拼啊?
仙貝~
再找看看.
--
想要力量嗎?
想要的話,就賜給你!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: Izanagi.dorm9.nccu.edu.tw