※ 引述《utako (心情不錯的小可)》之銘言:
: ※ 引述《Musasi (きょうはいいことある)》之銘言:
: : 唉,都要怪現在天氣太冷了,加上妳的"寒玉功",我受不了這種
: "玉"的日文是 tama 還是 yuki 啊?
是tama,不過我們在上近代史時又看到一種讀法,gyaku...
: : "雙重的衝擊"啊~~
: : 不過...
: : 雪女是yuki onna...:p,妳少打了一個n
: 我會念啊 不過我以為相連的字就可以合在一起寫嘛...
呃...有差吧..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.199.125