真的很謝謝你*︿︿*
※ 引述《blankaa (somebody)》之銘言:
: 我是路人,路過的客家人,
: 幾次看見客家社的活動海報,
: 都會駐足審視一番,
: 可惜因為時間上的衝突,
: 並沒有機會實際參與,
: 政大能有這樣一個幾乎週週有活動的客家社團,
: 實在十分難得,希望能透過大家的努力,
: 凝聚每一個在政大的客家人。
: 據我所知,女生宿舍旁的永和豆漿是客家人開的,
: 男研舍有個長髮的管理員應該也是,
: 圖書館有個男性管理員好像也是,
: 立法院委員研究大樓門口的管理員也有一個。
: 只要細細觀察,側耳傾聽,
: 客家人無所不在,
: 只是大家長期不受重視,
: 養成了隱形的習慣,
: 有時候,同班同學到了畢業,
: 還不知道裡頭居然有很多客家人,
: 有越來越多的客家子弟甚至閩南語講得比客語溜,
: 有機會跟同學講客語的國中小學時代,
: 講方言要罰錢,
: 到了高中以後,不罰錢也沒人可以對話,
: 如果客家社可以將客家話散播在政大的各角落,
: 該有多好。
: 也許人少,我相信你們的存在就是一種希望,
: 很可惜我要畢業了,
: 但我還是衷心地祝福你們,祝福這個社團。
: 加油。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.132.140