看板 NCCU_poetry 關於我們 聯絡資訊
《女屍》 佳嫻:詩中讓人期待支解的暴力,但是後面意象較不明確 怡翠:文字宜再熟練 魚果:語詞同質性太高,沒有太多驚喜 《卡農》 佳嫻:副標題太俗氣,意象不精準 怡翠:真心濃郁,但連接詞太多減低流暢度 魚果:較為平板的抒情 《絕症》 佳嫻:暴力噁心,工段炫麗,但後段可惜, 尤其是"是絕不可能痊癒病症",造成閱讀上的障礙 《沉醉在沸騰的憂傷》 佳嫻:反對詩中的說法,語調不夠成詩,缺乏意象的濃縮凝鍊 怡翠:結構太鬆散 魚果:第二段寫得很好,但有佳句無佳構 《三個字》 怡翠:語句可以再努力,需顧及細緻感,儘量少用常用語詞; 第二段比喻強烈,意象搶眼 魚果:有太多無效的排比 《-__-》 佳嫻:缺乏脈絡 怡翠:主題不清 魚果:有點有趣、奇怪,但詩文無聊、無厘頭,交代得不清楚 《給愛麗絲》 無法瞭解為什麼有"1.床"而沒有下文,也讓人無法解釋翻新、排比的用意何在 《關於一百三十二天之詛咒》 佳嫻:第一與三段的想法很好,但第二段不清、意象效力不明確,語言控制不夠精練 怡翠:語感不足,音節被帶斷,不好讀 魚果:奇怪的排比,語感不足 《Treatre of Pain》 佳嫻:第二段"冰生玫瑰"意象鮮明,"命運的底部我們對牆舞蹈"的絕望強烈 怡翠:意象美,哲學思維美,詩走向毀滅但不死 魚果:聲音的流動性不錯 《如廁咒》 佳嫻:"瘀"字用得很好,對第四段引號部份有片段的好感 怡翠:前段白話,無法看出"咒"之所在 魚果:創意有趣,佳句不足 《作品五之四號》 佳嫻:找不到線索,意象茫然 怡翠:詩後面部份老套 魚果:斷句奇怪,無效句太多,字詞使用,小心古典太過文言 書《致我們的第七代》 佳嫻:第一段意象夠新,第三段韻致棒 怡翠:有許多令人讚賞的佳句,文字跳過層次,主題不夠集中 魚果:組詩、史詩、樂章,但關聯性薄弱,有趣性較低 《消失的對話者》 佳嫻:散文化,但詩意、哲思豐富,詩意紛雜迷朦,氣氛美麗(直覺性的被打動) 核心古典、抒情純熟,驚喜處多 怡翠:建築出柔美的情感,文字運用有企圖心 魚果:散文式,太多邱妙津的味道,語調奇異,主題目標不明 第六段"木立於城市的櫥窗......訕笑的巨手下"一氣呵成,值得稱許; 第十段"他在我耳邊輕輕留下一個字,像亙古的定律永然存在而未被證明"則是消失後的存在表徵 《悼 小天使告別式》 怡翠:精準不足,語詞氣氛落差大,但具音樂性 魚果:斷句奇怪,藝術性較弱 《散場之演出者字幕》 佳嫻:比喻好 怡翠:張力強 魚果:精準、切題 排版特別,果真像電影散場時的字幕 《給我親愛的搖滾樂手》 佳嫻:缺點少 怡翠:偏執,有搖滾樂手的味道 魚果:平穩、完整 第三段"因為我們是稱職的信徒,於是我們不會說你自私"非常精準 《一顆巧克力之死》 怡翠:平淡,句子不夠流暢 《蒙太奇似的》 怡翠:小說式,可知其傳達一種難忘的痛苦 《練團室f小調的秋夜》 佳嫻:有引古典句,但不夠好,主客關係強烈 怡翠:意象較不統一,有青春不可取代的意味,佈滿豪情,總結貼切 《舞曲》 佳嫻:有些句子無法理解 怡翠:詩有一定的純熟度、精練度 魚果:排比,模仿史詩,有形式化的勉強,可縮小架構 在第一段"捲動並纏住了燈塔的形狀\海的形狀\地平線的形狀\美人魚的形狀 吟唱者並沒有影子 "讓人覺得很舒暢輕鬆 註:當晚木焱因有事在身,不克前來,只記錄三位評審的評語 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 218.160.212.133