看板 NCCU_poetry 關於我們 聯絡資訊
Walt Whitman,1819~1892 美國詩人,《草葉集》為其著唯一詩集。 從茫茫人海。(吳潛誠 譯) 從茫茫人海,一滴水珠輕輕地望我而來 呢喃著:我愛你,我不久即將逝去 我跋涉迢迢千里只為看你觸摸你 因為在看到你之前我不能逝去 因為我怕爾後我會失去你 如今我們已然相遇,我們已相顧盼,我們平安 平靜地回到大海去吧,吾愛 我也是屬於那滄海,吾愛,我們不算受到什麼阻隔 看哪,這偉大的宇宙,萬物凝聚,何其完美 至於你我,這不可抗拒的海會把我們給分離 暫時令我們分離,但不能使我們永久分離 毋須焦急——一些兒距離而已——你可知道,我向天空、海洋和大地敬禮 為了你,吾愛,每天在日落時分 -- 「當你真心渴望某樣東西時,整個宇宙都 會聯合起來幫助你完成。」 ---保羅‧科爾賀《牧羊少年奇幻之旅》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 210.58.172.127