Walt Whitman,1819~1892
美國詩人,《草葉集》為其著唯一詩集。
從茫茫人海。(吳潛誠 譯)
從茫茫人海,一滴水珠輕輕地望我而來
呢喃著:我愛你,我不久即將逝去
我跋涉迢迢千里只為看你觸摸你
因為在看到你之前我不能逝去
因為我怕爾後我會失去你
如今我們已然相遇,我們已相顧盼,我們平安
平靜地回到大海去吧,吾愛
我也是屬於那滄海,吾愛,我們不算受到什麼阻隔
看哪,這偉大的宇宙,萬物凝聚,何其完美
至於你我,這不可抗拒的海會把我們給分離
暫時令我們分離,但不能使我們永久分離
毋須焦急——一些兒距離而已——你可知道,我向天空、海洋和大地敬禮
為了你,吾愛,每天在日落時分
--
「當你真心渴望某樣東西時,整個宇宙都
會聯合起來幫助你完成。」
---保羅‧科爾賀《牧羊少年奇幻之旅》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 210.58.172.127