看板 NCCU_poetry 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《meursault (濟慈)》之銘言: : 他們的國不在土裡, : 不在農民染病的稻穗裡, : 不在向大洋貨輪的汽笛。 : 他們的國已經繪好, : 在白皮書中,結構完美, : 均衡而不傾倒。 : 等待選票來堆砌、成全 : 的紙糊祭品, : 獻給財神 : 他們的愛不在街上, : 不在滿潮倒灌的失業率, : 不在官兵生鏽的機槍。 : 他們的愛已經訂好, : 在預備逃難的機票中。 : 計畫嚴謹,絕不拖泥帶水 : 得先完成使命,將人民 : 送入天堂。 : 他們的票不在手裡, : 不在密封的票箱裡, : 不在國家的地基 : 他們的票已經配好 : 一些染了藍色 : 一些要塗綠色 : 還有部份…… : 總要均衡、完美 : 如同抽象畫 : (2004/12/1) 這篇詩作有很強的具體性, 也有諷諭的意味。筆者長期以來思索 "愛"的社會學、哲學、文學,甚至生物生理學的意義 其實"愛"本身就是激情的天性產物,不論 "愛國"、"愛情"、"大愛"等概念,可以正面如 讓賢給更有能力和需要的人就學資格 也會負面如政治口水,族群仇恨 儘管他們講了無數遍"愛"! 筆者對文學風格向來主張"天下人之愛" (取義於信長之野望遊戲中"有能力統一全國的大名",稱為天下人) 所以從社會寫實到自然科學甚至歷史戰役,都成為詩作 自始至終都沒有偏離這個核心價值 您的詩文進步神速 筆者只要把專題討論"討伐成功" 就繼續筆者的"詩生活"了 衝刺吧^^ -- 眼看文藝多矯情,耳聞笙歌飾昇平;若心猶有良善知,豈容虛偽漫成風; 慷慨所向為何事,激昂撰章欲言諍;雖說網路自由作,刷新氣象誰敢行? 自詡熱血常奔騰,譬如海洋述恢弘;義勇不甘落人後,開拓領域傳正聲; 固談革命太驕狂,還望挺身助協同;名云尚武與科學,仍令詩戰作前鋒. 熱血海洋人的詩戰基地:http://mypaper.pchome.com.tw/news/oceanman -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.121.160.36