看板 NCDC 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《st ( )》之銘言: : 絲毫沒有加以粉飾的地方,輕易就進入你心裡去。 : 樹林靜悄悄的,有時傳來鳥啼聲, : 好像用柔軟的布摩擦上等玻璃似的啼叫聲音滑溜的小鳥。 : 從沒有裝飾感的窗戶射進午後的光。 : 在那裡面我們花時間把一幅又一幅的話順序看下去。 : 觀賞者只有我們,而且時間多的是。 : 管理的阿伯不時過來探望。 : 並不是在警戒,而是過來看一下的感覺。不知道我們喜不喜歡的意思。 : 我說好棒喔,他就很高興地點點頭。 : 而且為我們說明那畫,因為是希臘語,聽不太明白。 : 但即使不明白他還是很熱心地說明。然後又回去曬太陽。 : ..... : 出來後我們稍微走上山丘,走進最先找到的咖啡館去,點了冰啤酒。 : 冰得眼睛深處都痛起來的啤酒。 : 安靜的午後,溫暖的光。: 『列司伏斯島以全希臘晴天日數最多而聞名。』 : 藍白兩色的希臘國旗迎風飄揚著。簡直像人生裡的陽光下似的一天。 : 有沒有誰來把我們畫進畫中呢?我想。 : 遠離故鄉的三十八歲作家和他的妻子。 : 桌上有啤酒。 : 庸庸碌碌的人生。在午後的陽光下。 : (摘自村上春樹『遠方的鼓聲』) 偌大的餐廳只有我們一群人 談話的氣氛並不十分熱烈,但笑聲卻從未間斷 服務生偶爾會過來加個茶,也沒有趕人的意思 就這樣你一句,我一句的 度過了一個悠閒的星期日下午 -- 三十年來尋劍客, 幾回落葉又抽枝 自從一見桃華後 直至如今更不疑。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.174.133.151
Birch:知欣璋者,百川也 推218.174.174.141 03/29