Over 、 above 都 有 「 在 上 」 的 意 思 , 分 別 在 哪 裡 ?
Above 指 「 在 較 高 的 地 方 」 , 但 不 一 定 是 正 上 方 ; over 則 可 指
「 在 正 上 方 」 、 「 蓋 著 」 或 「 從 上 越 過 」 , 例 如 : ( 1 )
There is a picture above the table ( 桌 子 上 方 有 一 幅 畫 ) 。 ( 2 )
There is a light over the table ( 桌 子 正 上 方 有 一 盞 燈 ) 。 ( 3 )
He hung his coat above the chair ( 他 把 外 衣 掛 在 椅 子 上 方 ) 。 ( 4
) He put his coat over the chair ( 他 把 外 衣 鋪 在 椅 子 上 ) 。 ( 5 )
The plane flew above the clouds ( 飛 機 飛 到 雲 上 ) 。 ( 6 ) The plane
flew over Hong Kong ( 飛 機 飛 越 香 港 ) 。
以 上 是 above 和 over 的 主 要 分 別 。 不 過 , 二 字 有 時 通 用 , 例 如
你 可 以 說 The building towers above / over the neighbouring ones ( 那 幢 建
築 物 比 附 近 的 都 高 得 多 ) 、 It cost above / over fifty dollars ( 其
價 錢 是 五 十 多 元 ) 、 I saw a cross above / over the mantelpiece ( 我 看
見 壁 爐 架 上 方 掛 著 十 字 架 ) 。
The new address change applies to all my / our bank accounts, and credit card
and loan accounts unless otherwise specified below 一 語 , 是 說 要 列 出 地
址 不 會 更 改 的 帳 戶 , 還 是 須 更 改 的 帳 戶 ?
這 一 句 是 說 : 「 我 / 我 們 所 有 銀 行 帳 戶 、 信 用 卡 和 貸 款 帳 戶
, 都 轉 用 新 地 址 , 除 非 另 有 指 示 於 後 。 」 換 言 之 , 假 如 有 個
別 帳 戶 不 改 用 新 地 址 , 就 要 在 後 面 特 別 說 明 。
Otherwise 是 「 不 如 此 」 或 「 另 外 」 , 例 如 : He is rheumatic, but
otherwise physically fit ( 他 患 風 濕 症 , 但 此 外 健 康 就 沒 有 問 題 )
。
--
自己想到的種種事物 原來前人都想過了 哈哈
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.129.65