看板 NCIS 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《myonly (算了,真的。)》之銘言: : 記得第三季某集,McGee被誤會誤殺警察的那集, : Gibbs對要道歉的McGee說「不要道歉,道歉是軟弱的象徵」 : 結果昨天在華視的八點檔看到謝祖武講這句話XD。 : 但是氣勢簡直比不上Gibbs啊~ 把以前的文章挖出來回文 :P 最近在網路上找有沒有swim相關的電影可以抓 有一部的片名是Swimming with Sharks (1994) 後來去imdb找出來這片也在google找找相關的資料 結果 找到這個網路文章 http://www.readingtimes.com.tw/TimesHtml/authors/tomwang/works/ch_0110.htm 不用點沒關係我說重點就好 重點就是 在凱文史貝西早期的作品「與鯊魚共游」(Swimming with the Sharks)中, 他飾演一名有虐待狂的電影公司老闆,對助理軟硬兼施。有一回他在跟大老闆講話, 助理在旁邊聽。大老闆掛掉電話後,他假裝還在電話上,說了一堆讚美助理的話, 讓助理心花怒放。 凱文史貝西會為此而感到抱歉嗎?當然不會!他給屬下的教誨是: 「在公司永遠不要說抱歉,那是脆弱的表現!」 在一個不道歉的產業,職場生存之道就是要有與鯊魚共游的機靈和膽識。 噢噢噢噢~~~~~~~~~~~這不是很熟悉的一句話嗎?????? 我想找到原文所以我用Swimming with Sharks sign of weakness去google了一下 找到這個 http://www.dvdtown.com/reviews/review.asp?id=1208&reviewid=250 有興趣再點就好我說重點 第三頁的地方終於出現了這句話 "Do not apologize. It’s a sign of weakness." 總之~~還蠻奇妙的 (搔頭) -- My name is cold, but i will make you warm --Keanu Reeves -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.131.119.173
icery:編劇可能看了那部電影偷偷筆記然後編進去XD 12/09 12:32
lazysmay:喔?所以這句就是Gibbs說的那句囉?很喜歡這句話的意義... 01/07 22:54
lazysmay:最近在看dvd~總是會讓我找到的...感謝po文者.. 01/07 22:56