推 serenebeauty:out of the map? 04/18 03:09
推 Yrneh:吐個小嘈 片頭的命案現場明明是1號房 警長卻說是8號房... 04/18 03:12
→ gummoe:平安=shalom 希伯來文... 04/18 03:24
→ gummoe:以色列的國民是猶太人,官方語言是希伯來文==好像有點複雜.. 04/18 03:26
推 Baudelaire:不是西班牙文,是義大利文,Tony是義大利後裔 04/18 07:00
推 Szmanda:有時候是法文,因為他女朋友是法裔 04/18 08:23
推 loki761124:最後的確是有人在偷拍吧XDDD 04/18 10:48
→ loki761124:我現在才懂"庄腳地方"是鄉下地方的台語XD 04/18 10:49
→ loki761124:翻台灣國語意會不過來 04/18 10:49
推 bebalanced:grazie 義大利文的謝謝 04/18 11:13
推 Chinre:他們哼的是不是鄉村音樂阿 他們哼起來好好笑 XD 04/18 12:02
→ Chinre:原來庄腳地方是台語的鄉下地方 我一直以為是選舉綁樁腳 04/18 12:03
→ Chinre:的地方...Orz 還想說原來美國也有這種東西... 04/18 12:03
推 fairygirl:我怎麼記得是翻"庄腳所在" 然後Tony McGee一搭一唱那裡꘠ 04/18 12:16
→ fairygirl:好好笑 04/18 12:17
推 rainny2233:看到翻成"庄腳所在"後整個開始大笑~公視的翻譯真的太妙 04/18 12:24
推 physis:shalom可是4*01的title呢 :) 記得3*18時Ziva也講過一次~ 04/18 13:16
推 serenebeauty:歐 是boondocks 有森林跟偏僻之意 04/18 22:57
→ Yrneh:感謝你的解惑~ 04/19 00:08
推 yukiss:翻成小鎮風雲的話...可以惡搞到處長XXXXD 04/19 01:06
→ tonylin:小鎮風雲....會想到CSI本店老葛一個人去庄腳辦案的那集XD 04/19 09:42