推 terey:感謝。XD 我還想知道職稱的原文…(上校、Gunny、…etc.):p 08/22 11:34
推 lovearmani:不錯~夠正點 08/22 12:22
推 ncyc:Coroner建議用死因裁定官(Coroner越來越少,有地方甚至不是 08/22 12:23
→ ncyc:有醫師資格者出任) 08/22 12:23
→ ncyc:Medical Examiner就是法醫,暱稱M.E. 08/22 12:25
→ TX55:另外補一個「Forensic Science (Forensics) - 法醫學」^^ 08/22 12:35
※ 編輯: TX55 來自: 61.229.26.194 (08/22 12:35)
※ 編輯: TX55 來自: 61.229.26.194 (08/22 12:36)
推 serenebeauty:樓上講的那個好像是泛指鑑識科學吧 似乎 08/22 13:55
推 elytseerf:謝謝!! 08/22 14:16
→ ncyc:有在前面加上Forensic就是鑑識(大陸稱「法證」) 08/22 14:32
→ ncyc:鑑識科學、鑑識心理學(Forensic psychologist)等 08/22 14:33
推 DeAnima:好專業~~~推推 08/22 15:57
推 Lovetech:CSI有集把geek翻成宅男XD 很PTT 08/22 19:09
推 chrissuen:Redhead 紅髮(在NCIS通常是)女郎 (逃) 08/22 19:36
→ chrissuen:Guts 直覺 08/22 19:38
→ chrissuen:我是來亂的 XDDD 08/22 19:41
推 terey:樓上,guts是「有種」 XD 08/22 20:13
→ TX55:據我所知的話,"Forensics"全稱為"Forensic Science", 08/22 20:50
※ 編輯: TX55 來自: 61.229.26.194 (08/22 20:53)
推 chrissuen:一個字有很多意思啦 XDDD 08/22 21:06
推 Topanga:guts 有直覺和有種的意思,NCIS比較常看到前者(因為老大辦 08/23 00:06
→ Topanga:案都憑 guts 啊 XDDDD) 08/23 00:06
推 silvermonday:專業..... 08/23 09:15