看板 NCNUEM 關於我們 聯絡資訊
http://udn.com/NEWS/OPINION/X1/5028240.shtml 病歷何必中文化? 【聯合報╱李秉穎/台大醫學院小兒科副教授(台北市)】 2009.07.20 04:02 am 主張病歷中文化的理由,包括英文會導致「筆錄不實」而虛報健保費、病人無從瞭解病情 、有礙於醫療糾紛的判定。其實病歷紀錄是否正確跟語言根本無關,難道錯誤病歷或虛報 費用只發生在英語系國家? 病歷記載的正確性繫乎詳細的病史詢問、完整的身體檢查與精確的文字紀錄,前二者有賴 於醫師的專業知識與經驗,例如不具兒科知識的醫師診治兒童病患,即有判斷錯誤的危險 。國內病歷的常見缺失為紀錄太簡略,這跟所用語言無關,卻也部分反映出醫師不願意花 太多時間在文書作業上,以免干擾醫療作業。 病情解釋的要點在於用民眾能夠瞭解的通用語言口頭解釋,必要時可輔以衛教資料。要病 人瞭解滿是專業用語的中文病歷,只是緣木求魚。醫療糾紛的判定也有賴專業知識,並非 中文化以後就可免除專業判斷。例如診斷為「滲出性扁桃腺炎」,無論民眾或法律界人士 都無法單從這名詞瞭解病情,口語的解釋當如:扁桃腺有化膿現象,可能的原因包括A群 鏈球菌、腺病毒、腸病毒等各種病毒。A群鏈球菌在二歲以上兒童大約佔了百分之十到廿 ,用適當抗生素後四十八小時內會退燒;其他病毒沒有特效藥,這些感染比其他病毒兇一 點,有時會持續發燒一星期或更久。 ---------------- 中肯推 反正中文我也看不懂= = -- 主管主管!又有人下螢幕 主管主管!網友說不出貨要告 主管~有個叫明翰的訂了三億 DELL 訂單 DELL DELL 我們詐欺 DELL DELL ψQSWEET 他媽的 ◎ ◎ 喔~~ ︶ ︶ ◎ ◎ So~? ︶ ︶ ◎ ◎ 快出貨呀! ⊙◥ 3╯ξ 嫑商譽了 (哈欠) (煙~) 是不是?!( ) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.231.0.199