看板 NCSU-SUMMER 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《lanuit (Go Sox)》之銘言: : 今天試著解釋六書(中文造字法)給一個希臘人聽 : 可惜 我只想的起來象形跟形聲 : 剩下都忘光光還給老師了 : 接著想要解釋中國的各個朝代 : 可惜 我也只大概想起夏商周秦漢唐宋元明清 : 相對西方年代 也都還給老師了 : 忽然回想起以前國中常考的一些很難的歷史年代對應題 : 原來 要解釋給外國人聽的時候 還是很有用的 : 還好 現在有Google可以用不過 怎麼轉成英文 還是有點難的 : 當我試著要解釋中文造字法則 越急越解釋不出來的時候 : 我彷彿可以從他的眼神中看見一句話 : "That's really GREEK to Me." 有時候 跟不同國籍的人聊聊不同的歷史跟文化 也是一件很有趣的事 前一陣子去看的亞瑟王(King Arthur) 算是有點進入障礙的電影 (尤其對歷史不太好的我來說 不過話又說回來 最近發現 自己什麼都不好 中文 化學 物理 地理...) 看完 倒是對西方那一段的歷史 有些瞭解 不過 裡面有些劇情是虛構的就是了(應該是吧 圓桌武士裡 應該沒有女的吧?ꄊ -- One runs the risk of weeping a little if one lets himself be tamed. ~The Little Prince -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 18.252.7.128