※ 引述《koa (愛上麥當勞)》之銘言:
: : 喔....大色呸在吃醋喔....
: : 妳連養父鐵都不認識....
: : 還是我告訴你的...
: : 快去多學學吧...聽說你的學辦是兄弟的死忠球迷唷....
嗚......剛剛回ㄌ一大篇 .....
居然給它斷線 ......
今天真不是我ㄉ日說......
嗯......我就是那狂愛兄弟ㄉ學伴囉......
不過今天蠻尷尬ㄉ說.....
嚇到貴班一ㄍ不習慣跟陌生人抬槓ㄉ傢伙......
對他真不好意思.....
不過....他居然問我養父鐵是啥東東.....
為ㄌ避免尷尬.....所以ㄋ ..來ㄍ小解釋ㄅㄟ....
他是兄弟ㄉ日籍投手.....
既然是投手....就是棒球ㄏㄡ....不要懷疑ㄏㄡ....
嗯 ...其實我又不會強迫學伴一定要看棒球....
沒興趣就算囉....沒差啦.....
不過你們兩趕快橋ㄍ時間.....知道我在說你們ㄉ人....
來輔大..要請你們吃飯ㄚ.....
快點約好ㄛ ......
: 我小學也是兄弟隊ㄉ阿`~~不過已經十年沒看棒球了@@
小學我還只知壘球說....那時兄弟也還沒稱霸ㄟ....
哇....前輩ㄛ ....而且還是前前前ㄛ ....看不出來ㄟ......