推 CygnuxSR:有空常下來聚~ 最好下次來已經有gf! XDD 02/15 20:35
→ xiaoyiyi:有機會來台北再好好招待你們 ^^ 02/15 21:13
推 SMJeremy:一樓的鍵盤壞掉XD...還是b打錯成g了 XD................. 02/15 21:36
→ xiaoyiyi:我不是 Gay ...... 我性向很 正常 ^^ 02/16 08:24
推 waterball1:小紅你真是不論過了多少年都還是那麼的"機"不過有笑點 02/16 09:11
推 flicker36:一樓沒說錯 gf=gay friend 02/19 06:11
推 wised: gf=gay fired 02/19 11:24
推 SMJeremy:樓上腦殘嗎...還拼錯XD................................ 02/19 11:37
推 waterball1:樓上腦禿嗎...還裝多XD.............................. 02/19 12:19
推 wised: 推樓上的 樓樓上的的是腦禿 02/19 13:19
有人可以翻譯一下 阿撇的意思嗎?? what's your meaning??
真是越來越難了解撇條兄的用語了 >"<
※ 編輯: xiaoyiyi 來自: 140.112.94.24 (02/20 17:17)
推 wised:一定要我說的那麼明嗎 哈哈 !!~~~~ 02/20 18:38
→ wised:噁~~~那裡養....羞啦......XD 02/20 18:39
推 flicker36:慘 連我也搞不懂 有誰知道樓上想表達啥嗎 02/21 00:07
推 SMJeremy: 想表達他 已 病 入 膏 肓 02/21 00:15
推 flicker36:哀 可憐的阿撇已經神智不清了 替他默哀吧 02/21 03:03