看板 NDHU-DSLS08 關於我們 聯絡資訊
上班就是不斷的逛論壇~~太宅了 剛好逛到一個很誇張的~~ 繼蠟筆小新被大陸翻譯成一個低能兒的故事之後 連電腦的一些翻譯也是很誇張 看看吧~~ 台灣用詞:登出電腦 大陸用詞:註銷計算機(不如考慮直接報廢算了) 台灣用詞:離線工作 大陸用詞:脫機工作(我還脫肛工作咧) 台灣用詞:重新整理 大陸用詞:刷新(我還破紀錄咧) 台灣用詞:Wordpad 大陸用詞:寫字版(還真的照翻~你嘛幫幫忙) 台灣用詞:選擇性貼上 大陸用詞:特殊黏貼(便利貼!?) 台灣用詞:剪下 大陸用詞:剪切(有切嗎?) 台灣用詞:說明與支援 大陸用詞:幫助與支持(搞群眾運動嗎?)←這個算正常的 台灣用詞:資料來(ODBC) 大陸用詞:數據源(好深奧) 台灣用詞:附屬應用程式 大陸用詞:附件(怎麼不翻成 有的沒的 ) 台灣用詞:我的最愛 大陸用詞:收藏 (大陸人很愛蕭敬騰喔) 台灣用詞:唯讀檔 大陸用詞:只讀文件(這種翻譯你們也看的下去) 台灣用詞:預設選項 大陸用詞:默認選項(不要再說我默認了!) 台灣用詞:進階設定 大陸用詞:高級設定(還分階級咧) 台灣用詞:清單(List) 大陸用詞:平舖(平舖?為什麼不橫躺?) 台灣用詞:大圖示 大陸用詞:圖標(真難聽!乾脆圍標好了!) 台灣用詞:建立捷徑 大陸用詞:創建快捷的方式(真令人驚訝的翻譯)←白話到我無話可說 台灣用詞:控制台 大陸用詞:控制面板(還以為是改佈景主題的) 台灣用詞:游標 大陸用詞:鼠標(我還猴標六神丹咧!真夠難聽)←滑鼠的游標(鼠標),我幫他合理化 台灣用詞:電話與數據機選項 大陸用詞:電話和調制解調器選項(有點像是解碼器??我想到彩虹頻道) 台灣用詞:工作列和開始選單 大陸用詞:任務欄和開始菜單(乾脆來個火腿蛋炒飯好了) 台灣用詞:工作排程 大陸用詞:任務計畫 台灣用詞:預設Web站台 大陸用詞:默認Web站點 台灣用詞:資源回收桶 大陸用詞:回收站(怎麼不翻成焚化爐?)←無言了 台灣用詞:Internet連線精靈 大陸用詞:Internet連接向尋(啥?) 台灣用詞:平滑捲動 大陸用詞:平滑滾動(你在翻跟斗啊)←不懂平滑滾動要怎麼做??真的! 台灣用詞:執行(RUN) 大陸用詞:開跑(無話可說) 台灣用詞:WINDOWS微調精靈 大陸用詞:WINDOWS輕微抖動向尋 (只有尿完才要抖動好不好;輕微抖動要及早治療,服用阿桐伯膀胱丸,有效!) 台灣用詞:OUTLOOK EXPRESS 大陸用詞:外看快遞 台灣用詞:NET MEETING 大陸用詞:網絡相見歡   台灣用詞:POWER POINT 大陸用詞:強而有力的一個小點兒←這是我最不能忍受的, (讓我想到 好大一支槍) PPT跟"點"這個字一點關係都沒有~~ 這樣看起來我們還可以跟大陸合併嗎? 我不想以後電腦變成這樣! 哈哈!沒有政治意味啦,只是很幹笑~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.128.188.2
chienlihui:有笑有推~後三個笑翻XDDD 08/01 23:37
shamp:哈哈(翻) 不過,強而有力的"點"是因為point啊..哈 08/02 14:29
ilanlen:有笑有推~敗在最後一個... 08/09 17:44