看板 NDMC-M107 關於我們 聯絡資訊
勃肯 维基百科,自由的百科全书 勃肯是一個德國的鞋類製造商,主要生產涼鞋和其他種休閒鞋,顯著的特色在於合腳的軟 木和橡膠材質鞋底,最具有代表性的產品包含有兩條帶子的涼鞋(the Arizona和the Boston clog)。其公司所生產的鞋子統稱為「勃肯鞋」,穿著時可依序室外溫度選擇要 不要穿襪子。 取自 http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8B%83%E8%82%AF Birkenstock From Wikipedia, the free encyclopedia Birkenstock is a German brand of sandals and other shoes, notable for their contoured cork and rubber footbeds, which conform somewhat to the shape of their wearers' feet. Representative products include the two-strap sandal, the Arizona, and the Boston clog. Birkenstock shoes are worn with or without socks, the choice generally based on outside temperature. 取自 http://en.wikipedia.org/wiki/Birkenstock ~~大家來學英文~~ sandal n. (名詞 noun) 1. 涼鞋 Many people wear sandals in the summer. 夏天許多人穿涼鞋。 shoe n. (名詞 noun) 1. 鞋 Mother bought her a pair of tennis shoes. 母親給她買了一雙網球鞋。 取自 http://tw.dictionary.yahoo.com/ 恩... 是我中文太差嗎? 我找不到 "拖鞋" 兩個字 倒是一直看到 "涼鞋" P.S. 我穿 "The Arizona" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 192.192.90.48
vendock:還是有人對涼鞋/拖鞋的定義跟維基+雅虎的各使用者不同? 10/03 18:13
※ 編輯: vendock 來自: 192.192.90.48 (10/03 18:13)
woolawoola:WHO CARES? 10/03 21:30
sahinwow:不用解釋這樣複雜 但有點常識的人都會知道勃肯鞋是外出用 10/03 22:16
sahinwow:你被抓只能怪學長無理而你被盯上 節哀 10/03 22:17
weirdlight:一切盡在不言中~ 10/04 00:53
mengda0136:記得之前班長不是有說 不能穿拖鞋及勃肯鞋嗎?? 10/04 01:02
falltrace:推倒樓上 10/04 02:13
vendock:我班長好像沒說 10/04 06:21
vendock:要說不准穿勃肯鞋也可以啊, 可是他很篤定那是拖鞋 10/04 06:24
amd1054:樓上不就是一個"班長"嗎?= = 10/04 07:26
mengda0136:就好像你偷東西被抓 硬要說警察是因為你當強盜抓你 10/06 10:23
mengda0136:(攤手) 10/06 10:24
vendock:樓上法律不好 10/08 21:07