推 ToplessNein:因為韓國政府施壓.....(?) 05/10 13:35
→ jason0627:“漢化” 科 我論下面會有正義魔人出現 05/10 13:36
推 gasgoose:好像有看過有人說明 韓國政府說遊戲要上市就要韓文化 05/10 13:42
推 StormyMing:這種政府~~~~挖尬意 05/10 13:46
→ ricksimon:中文化賺不到錢 因為畸形市場+惡性循環 05/10 13:48
推 hipposman:因為韓國政府的政策+日轉韓非常容易方便 其它理由同上 05/10 13:59
推 dndn:最近在學日文 好像有說 因為日文跟韓文是同一個語系!! 05/10 14:05
→ dndn:所以韓國人學日語很方便 中國人學比較難(不同語系) 05/10 14:06
→ dndn:因此在遊戲上轉語言應該也是吧...... 05/10 14:06
→ ricksimon:最大問題在於中文字太多 英文/日文/韓文都是拼音文字 05/10 14:08
→ ricksimon:最吃記憶體的地方就在這裡... 05/10 14:09
→ covari:糟糕 沒人理jason0627 他好可憐 ( ′-`)y-~ 05/10 14:59
→ MaiLu:韓文與日文,在發音、文法、語順上都很接近 05/10 15:06
→ whosucksWang:NDS畫面那麼小要塞繁體中文 是我也不想玩 05/10 15:16
→ whosucksWang:連XBOX360的繁字看起來都還蠻吃力的... 05/10 15:16
推 dio54838:因為有"漢化"的市場了,所以官方不需要中文化 05/10 15:36
推 gengar6307:NDS有極少部份遊戲是官方授權中文化的 也有神遊主機 05/10 15:49
推 alanje:韓文最相近的是中文, 如果你真的有學過韓文ZZZZZZ 05/10 17:29
→ iamserene:真的嗎?可是韓文看起來就不像中文啊 連漢字都沒有 05/10 18:47
→ iamserene:連猜都沒的猜 05/10 18:48
→ korinaga:韓文和漢字的關係, 維基一下就知道了 05/10 19:15
推 natsugo:韓國民族性強也排外,不像台灣給什麼就什麼。 05/10 20:21
→ farnorth:韓國是因為法律關係,其實官方中文中國那有出個幾片。 05/11 00:03
推 lovemit:簽名檔接的實在是...XD 05/11 00:12
→ tainenko:有中文版 就是大陸官方的神遊機 也有一些中文遊戲 05/11 00:32
→ tainenko:只是遊戲很少 而且又限定神遊機才能執行 所以不紅 05/11 00:32
→ raistline:我認識幾個韓國人都說韓文的文法跟日文很像 05/11 00:32
→ cha122977:日文不就是中文衍生出來的語言嗎... 05/11 02:38
→ cha122977:最大問題是中文字很難處理吧... 05/11 02:38
→ cha122977:光中文字就吃掉你一堆容量 05/11 02:39
→ cha122977:英文日文韓文等等的大不了字母字根全部輸入就解決了... 05/11 02:39
推 HSNUism:日"語"跟韓"語" 被視為各自發展的語系 或同為阿爾泰語系 05/11 07:47
→ HSNUism:而日"文"跟韓"文" 才是借用漢字而來 語言與文字形成不同 05/11 07:50
推 ds1441:中文化絕對賺的到錢,人口市場大,就算盜版比例高影響不大 05/11 08:18
推 student0120:TOH有出過「韓國人OP」版 05/11 10:08
推 garytony1:糟糕 沒人理jason0627 他好可憐 ( ′-`)y-~ 05/11 20:53
→ natsugo:代表大家都知道板規嚕﹨(╯▽╰)∕都是好孩子 05/11 22:43
推 smt963:結果還是得靠"大陸人"幫忙漢化了= =" 05/12 14:55
[部份違規或廣告推文已被系統自動刪除]