→ hipposman:其實很多人以為中文化就是很簡單的把日文角本翻成中文就 08/21 11:33
→ hipposman:好了、但其實就程式來說轉換是非常麻煩的、加上很多主機 08/21 11:33
→ hipposman:真的一開始就沒有制定完整的中文字碼對照表、都是事後才 08/21 11:34
→ hipposman:利用很多方式補上去的…參加過PS2中文化測試就知道其實 08/21 11:34
→ hipposman:不是不做、是做了真的要開荒又要背負著銷售量的包扶…漢 08/21 11:35
→ hipposman:化組想怎搞就怎搞完全是靠熱血再做、但談到錢就…每家廠 08/21 11:36
→ hipposman:商考慮的就是很現實…雖然說現在中文市場真的有被重視但 08/21 11:37
→ hipposman:離全面中文化軟體的那天還有很長遠的路要走…想辦法把中 08/21 11:37
→ ffviplayer:不要再造謠了 08/21 11:38
→ hipposman:文變成強勢語文的話、就不會有人敢不支援了…(不過情勢 08/21 11:38
→ hipposman:還是向簡中那邊靠就是了…正體中文雖然美但真的太復雜了 08/21 11:39
推 ninicats:我想這跟是不是強勢語言比較沒有關係吧 主要是商業考量 08/21 11:39
→ ntoufatman:這話題真的沒什麼好討論的,一討論就會變成這樣。 08/21 11:40
→ ntoufatman:我寧願老任努力出遊戲,也別像PSP一直出新主機~ 08/21 11:41
→ ntoufatman:沒有大作的遊戲機,一點都沒遊戲機的價值.語言只是其次 08/21 11:41
推 hipposman:能變成強勢語文的條件很多…當然我是說比較遠啦…哈 08/21 11:42
※ 編輯: IBIZA 來自: 60.248.201.66 (08/21 12:02)
推 Qinsect:其實現階段有中文介面的DS我就很快樂了O_Q 08/21 12:31
推 hearry:wii fit賣的嚇嚇叫應該也賺不少錢吧 也還沒繼續中文化... 08/21 12:35
→ IBIZA:Wii Fit中文版2008/12上市後, 任社也沒甚麼強作, 下一個比 08/21 13:00
→ IBIZA:較有希望中文化大概是Wii Sport Resort吧 08/21 13:00
→ IBIZA:不過感覺上都是不脫趁機賣硬體 08/21 13:00
→ ffviplayer:期待中文化不如找美版 08/21 13:36
→ ffviplayer:日本遊戲廠商似乎沒幾家願意授權的? 08/21 13:37
[部份違規或廣告推文已被系統自動刪除]