看板 NDS 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《speedingriot (純樸島民)》之銘言: : 是本名嗎? : 用日文念中文名字感覺還是怪怪的...... 小弟我是用暱稱"李麥克"下去拼 結果拼出"李麻古"....... 沒關係 我就當李麻古好了(?) 發音就是Li Ma Ko 然後我看了看我弟的那片... 他叫做"雲雲"((我說啊 偷懶也不是這樣吧OTL 發音Su Su(......) 偏偏愛花跟寧姐唸"Su 君"的發音 超級像"舒服"OTL...... 咳咳 這有點太糟糕了點(?) 其實大大們應該要高興了 人家希特勒想要寧姐唸他的名字"阿道夫 希特勒" 結果只能"阿君"XDDDDDD 嗯...那是很久以前(?)在西恰看到的影片 晚點附 --           +   ———     +    O ───     高嶺 愛花  ———┐ ───┐ ───┐ ───┐ ───┐小早川 凜子     │    │    │    │    / 姉崎 寧寧     │    │    │    │  人     _╱   _╱   _/   _/  / \  -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.214.19
Akaski:↑這個 11/16 21:25
ttttt40:あ~くん 11/16 22:39
bearzbaby123:看成李麻吉= = 11/17 08:53
ihsan:我想取ち○こ或ま○こ都不讓我過,所以限制字應該蠻多的 11/17 14:16
rabbina:ちんちん可以嗎? 11/18 00:50
shichern:看到4樓才知道不是李麻吉...XD 11/18 10:37
kaj1983:5樓好糟糕... 11/18 19:38
[部份違規或廣告推文已被系統自動刪除]