※ 引述《fucku (靠靠靠...)》之銘言:
: ※ 引述《donaldchen (永不停歇)》之銘言:
: : 所謂大恩不言謝
: : 既然是如此大的恩惠
: : 當然就不必拘泥在這些社會形式上庸俗的繁文縟節了!
: : 我想,sdia應該能諒解吧!?
: : 對了!具一個懂法文的人說
: : sdia其實就是法文的aids
: : 原來如此...原來如此啊!
: 這樣子啊...
: 真歹勢
: 請問一下
: 說''請''和''謝謝''是一樣的嗎???
: 既是大恩不言謝
: 應該是指接受大恩之後,那在接受之前就該說''請''囉...
: 唉...最近無聊,只好上來亂打字........
非也!非也!
雖然『請』和『謝謝』在字意上並不相同
但是他們所代表的形式化意義是一樣的
就像現在『陳水扁』和『蕭美琴』都是八卦緋聞的代名詞一樣
--
我的志願是要做一個誠誠實實的好學生,堂堂正正的中國人
--
我的志願是要做一個誠誠實實的好學生,堂堂正正的中國人