※ 引述《sdia (CheGuerava)》之銘言:
: ※ 引述《donaldchen (穿上一條不幸的短褲)》之銘言:
: : 唔!!那我們當兵用的槍是這款的嗎?
: 這裡的稱霸......
: 是指數量上的稱霸
: AK47及其衍生型的產量
: 聽說比地球上的老鼠還多
地球上老鼠多還是蟑螂多呢?
為什麼要用『老鼠』作為喻依呢?
既然要用譬喻法(或是誇飾法)
為什麼不選擇更有代表性的呢?
: : 原來如此啊!(豁然開朗貌)
: : 不過你文章語意前後不太連貫
: : 應該是造成我閱讀障礙的原因吧!?
: : 雖然打字滿辛苦的,但是關鍵連接詞還是不能省略啊!
: : and和but所代表的意義不同,如果作者不寫,很難瞭解下文的語意是否與上文一致
: : 老皮?為什麼要聽老皮說?
: 你有當面像我吹噓過嗎???
: 不太有印象耶
我有跟老皮吹噓過嗎?
不太有印象耶!
: : 建議改採先進型雷射、化學及生化武器如何?
: 警察是執法機器 不是殺人機器
: 武器是用來制服歹徒的
: 不是來殺掉歹徒的
有時候,我反而希望警察在執法的時候『一不小心』就把歹徒給幹掉
免得到司法機關的時候,輕輕易易地就把人給放出來(這次就是個例子)
曾經有警察很無力的對我說(我不太清楚,好像是我爹)
他們辛辛苦苦抓到的犯人
到法院沒兩下就給放出來了
這就讓我覺得奇怪了
既然沒有罪,幹嘛去抓人,沒事找人麻煩嗎?
如果有罪的話,那這麼簡單就把人放出來,他們是認為這個社會是垃圾桶嗎?
: : 基本上,連中華民國在台灣的陳大總統都感慨『人微言輕』了
: : 我...不覺得我有啥影響力
: : ...以上兩句話為真的前提是:
: : 1.陳大總統要為他蓋核四的事開脫
: : 2.陳大總統沒啥智慧解決僵局
--
我的志願是要做一個誠誠實實的好學生,堂堂正正的中國人